三个火枪手(文学名著英汉双语读物)/朗文经典

三个火枪手(文学名著英汉双语读物)/朗文经典
作者: (法)A.大仲马|译者:陈海庆|改编:(英)D.K.斯旺
出版社: 中国对外翻译
原售价: 15.00
折扣价: 9.00
折扣购买: 三个火枪手(文学名著英汉双语读物)/朗文经典
ISBN: 9787500148241

作者简介

内容简介

“好的,”达塔里盎的父亲说道,“如果你想去 巴黎,就去吧。你才18岁,可你已经不是孩子了。我 没有能力给你很多东西。这里有15克朗银币。你可以 骑我的马。而且我将给我的老友德·特雷利韦尔写信 。他和我们一样都是盖斯可尼人。过去我们是朋友。 一起当过兵。现在他是国王卫队,也就是火枪队的队 长。 “我敢肯定你很勇敢,因为你是盖斯可尼人,你 是我的儿子。我教会了你击剑,你是个优秀的剑手。 任何人激怒了你,就和他战斗,除了国王或枢机主教 之外。” 说完,老人把自己的长剑挂在儿子的肩上,转过 头去不让儿子瞧见自己的泪水。 达塔里盎的母亲没有试图藏起自己的眼泪,她给 儿子一张纸写着治刀伤的妙药秘方,而且告诫儿子要 千万小心。 他从家乡塔埠动身前往巴黎,一直走到半路的城 镇默昂。都没有发生需要我们的英雄拔剑而战的事。 在默昂,达塔里盎在最大的旅店门口停下马来。 他一边等着旅店伙计出来牵走他的马,一边环顾四周 。旅店的一扇窗户开着,达塔里盎看见一位样子挺神 气的绅士坐在窗口边。他在同另外两个人谈话,那两 个人正看着达塔里盎的马哈哈大笑。达塔里盎理所当 然地认为他们是在笑话他,而且他还确信是那位看上 去很了不起的绅士所说的话使他们那样笑的。 “先生,你,”达塔里盎喊道,“喂,藏在窗帘 背后的那个人!你在笑什么?我看见人们在笑时。就 想知道为什么。那样我也可以笑了。” 那位绅士看了怒气冲天的青年一眼,说:“我不 是在跟你讲话。” 他说这话时的样子使达塔里盎更为愤怒a他拔剑 出鞘,向旅店里面冲去。 然而,旅店老板看见这一切。他带着三个手下, 抄起木棍大棒,向达塔里盎发起攻击。一个优秀的剑 手可以同四个手持棍棒的人对阵,但是这次攻击是从 背后袭来的。几次击打恰好落在头部,使我们的英雄 还未能转身就倒在地上了。 他们把他抬到厨房。然后旅店老板就去向那位绅 士回话。 “他现在安静了,”他说道,“其实,是昏迷了 。我们看了看,好像不是什么大人物。他口袋里只有 12克朗,一件衬衣,还有一封信,上面写着‘给国王 的火枪队队长德·特利韦尔先生’。” 的确,达塔里盎已经不省人事了。可是盖斯可尼 人的脑壳是比较硬的。五分钟以后,他就站起身来。 他径直走向那个窗口去找那位绅士。 就在旅店门外,他看见了那个人,那位绅士正站 在一辆高大的马车旁边,同车里的一位贵妇人说话。 透过车窗只能看见贵妇人的头和肩膀。达塔里盎 的眼睛能看清东西了。他看到贵妇年轻貌美,年龄在 20岁到22岁之间,和盖斯可尼的女人们很不同的是, 她的眼睛大而蓝,留着金色头发,容貌之美是他从来 没有见过的。她正低声地同那位绅土讲话。 “那么说主教阁下的命令是……”她说。 “是你必须马上回到英国去,麦莱迪,待公爵一 离开伦敦就禀告主教阁下。” “其他命令呢?”美丽的旅行者问道。 “在这里,在这个匣子里。但是在你到达英国之 后才可以打开。” “好吧。那你必须做什么呢?” “我要回到巴黎去。” “不,你不能去!”达塔里盎跑出旅店,大叫道 。 那位绅士的手伸向长剑。但是马车里的贵妇人说 道:“谨记主教阁下的命令。” “主教阁下。”达塔里盎脑子一动,“主教阁下 ,枢机主教。” “你说得对,麦莱迪。”那绅士说道,“我们不 能耽搁。”马车夫驱动马匹时,他也跳上了自己的马 。 马车向一个方向走了,那绅士骑马奔向男一个方 向,他向仆人喊道:“付帐给店主!” 仆人把两克朗银币扔在地上。就策马追赶他的主 人去了。 达塔里盎跑着追赶骑马的绅士,可是他头部的伤 仍然疼痛难忍,他跌倒在街道上,失去了知觉。 “好吧。”店主说道,“就让他在这里住几天, 直到他花完那12克朗。” 他错了。达塔里盎第二天早上5点钟就起来了。 他下楼来到厨房里,把他母亲的秘方所需的药品配齐 了。也可能是秘方确有神效,也可能因为没有医生来 帮忙,达塔里盎到了晚上就差不多完全好了。 “喂,”他对店主说,“我的那封信在哪里?” “昨天在这里的那位绅士在你昏迷不醒时从你身 上把它拿走了。” “你确定吗?” “当然确定。”店主说,实际上他并不知道那封 信的下落。 P11-17