麦琪的礼物--欧·亨利短篇小说选
作者简介
王永年,**翻译家,浙江定海人,毕业于上海圣约翰大学,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种语言,曾任中学俄语教师、外国文学编辑,一九五九年起担任新华社西班牙语译审,曾派驻墨西哥等西语系**,他的西班牙语文学译著有巴勃罗·聂鲁达的诗和散文、加西亚、马尔克斯《迷宫中的将*》等,还译有《耶路撒冷的解放》、《十*谈》、《欧·亨利小说全集》、《伊甸之东》、《在路上》等多部名作。
内容简介
麦琪的礼物 一块八毛七分钱。全在这儿了。其中六毛钱还是 铜子儿凑起来的。这些铜子儿是每次一个、两个向杂 货铺、菜贩和肉店老板那儿死乞白赖地硬扣下来的; 人家虽然没有明说,自己总觉得这种掂斤播两的交易 未免太吝啬,当时脸都臊红了。德拉数了三遍。数来 数去还是一块八毛七分钱,而第二天就是圣诞节了。 除了扑在那张破旧的小榻上号哭之外,显然没有 别的办法。德拉就那样做了。这使一种精神上的感慨 油然而生,认为人生是由啜泣、抽噎和微笑组成的, 而抽噎占了其中*大部分。 这个家庭的主妇渐渐从**阶段退到第二阶段, 我们不妨抽空儿来看看这个家吧。一套连家具的公寓 ,房租每星期八块钱。虽不能说是**难以形容,其 实跟贫民窟也相去不远。 下面门廊里有一个信箱,但是永远不会有信件投 进去;还有一个电钮,除非神仙下凡才能把铃按响。 那里还贴着一张名片,上面印有“詹姆斯·迪林汉· 扬先生”几个字。 “迪林汉”这个名号是主人先前每星期挣三十块 钱的时候,一时高兴,加在姓名之间的。现在收入缩 减到二十块钱,“迪林汉”几个字看来就有些模糊, 仿佛它们正在郑重考虑,是不是缩成一个质朴而谦逊 的“迪”字为好。但是每逢詹姆斯·迪林汉·扬先生 回家上楼,走进房间的时候,詹姆斯·迪林汉·扬太 太——就是刚才已经介绍给各位的德拉——总是管他 叫做“吉姆”,总是热烈地拥抱他。那当然是很好的 。 德拉哭了之后,在脸颊上扑了些粉。她站在窗子 跟前,呆呆地瞅着外面灰蒙蒙的后院里,一只灰猫正 在灰色的篱笆上行走。明天就是圣诞节了,她只有一 块八毛七分钱来给吉姆买一件礼物。好几个月来,她 省吃俭用,能攒起来的都攒了,可结果只有这一点儿 。一星期二十块钱的收入是不经用的。支出总比她预 算的要多。总是这样的。只有一块八毛七分钱来给吉 姆买礼物。她的吉姆。为了买一件好东西送给他,德 拉自得其乐地筹划了好些*子。要买一件精致、珍奇 而真有价值的东西——够得上为吉姆所有的东西固然 很少,可总得有些相称才成呀。 房里两扇窗子中间有一面壁镜。诸位也许见过房 租八块钱的公寓里的壁镜。一个**瘦小灵活的人, 从一连串纵的片断的映象里,也许可以对自己的容貌 得到一个大致不差的概念。德拉全凭身材苗条,才精 通了那种技艺。 她突然从窗口转过身,站到壁镜面前。她的眼睛 晶莹明亮,可是她的脸在二十秒钟之内却失色了。她 迅速地把头发解开,让它披落下来。 且说,詹姆斯·迪林汉·扬夫妇有两样东西特别 引为自豪,一样是吉姆三代**的金表,另一样是德 拉的头发。如果示巴女王①住在天井对面的公寓里,