出版社: 人民文学
原售价: 86.00
折扣价: 56.80
折扣购买: 一切始于爱情:俄罗斯三百年情诗精粹
ISBN: 9787020178445
翻译家: 谷羽:南开大学外国语学院俄语系教授,天津市作家协会会员,彼得堡作家协会会员,译著有《俄罗斯名诗300首》《普希金诗选》《克雷洛夫寓言全集》《善与美书简》等。1999年获俄罗斯联邦普希金奖章,2018年获《诗刊》陈子昂翻译家奖,2019年获中国俄语教育终身奖。
在大千世界,星斗闪烁, 我只把一颗星再三呼唤…… 并非是我对她情有独钟, 只因为别的星让我厌倦。 假如我因为疑虑而痛苦, 我请求她单独跟我交谈, 并不是她能够带来光明, 而是她和我能共度黑暗。 ——因诺肯季·费奥多罗维奇·安年斯基,1909 爱情的语言向来凌乱, 像黎明时刻天上的星星, 像颗颗珠钻,簌簌抖颤 ; 像旷野淙淙作响的清泉, 从洪荒远古流到今天, 还将流淌,流淌到永远 ; 永远颤抖,随处蔓延, 像光,像空气无所不在, 像芦苇一样轻轻摇摆, 像沉醉的鸟儿翅膀振颤, 与另一只鸟儿追逐嬉戏, 翩翩飞舞,飞向云间。 ——康斯坦丁·德米特里耶维奇·巴尔蒙特,1894 书摘插画