少林很忙(译文纪实)

少林很忙(译文纪实)
作者: [美]马修·波利著 陈元飞译
出版社: 上海译文
原售价: 55.00
折扣价: 35.80
折扣购买: 少林很忙(译文纪实)
ISBN: 9787532765669

作者简介

马修·波利(Matthew Polly),美国旅行作家。1992年,21岁的马修前往中国,在河南少林寺学艺两年,拜释永信为师,是少林寺第1位正式的美国弟子。2003年,他应邀在著名的在线杂志Slate.com上撰写一系列有关中国的旅行文章。2007年,马修的回忆录American Shaolin 在美国出版。2011年,他出版了另一部非虚构作品Tapped Out,记录了他受训两年并最终成为一位综合格斗师(MMA)的经历。目前,他正在撰写一部关于李小龙的书。

内容简介

我们已经完成了这顿饭的敬酒环节,期间大家再三互 相致意,都被灌了不少白酒(白酒是一种中国酒,由粮食 酿造而成,就像是把日本清酒、威士忌和液体洗涤剂混在 了一起,对消化系统有很大的刺激性)。我们刚刚开始吃 饭,另一桌的女服务员就走了过来,在德清和严师父耳边 低语了些什么。 德清听后立刻变得怒气冲冲,脸涨得通红。我在这儿 九个月了,逐渐和他成为密友。他情绪极易波动,对此我 已习以为常,可我还从没见过他如此生气。 “他真的说想切磋一下?”德清问道,手中紧紧握着 酒杯,看样子随时都可能把酒杯捏碎似的,“就是要挑战 我们喽。” “哪个人?”严师父问。 服务员指向另一张桌子,其中一人向我们举杯示意。 作为一个中国人,他算是个大块头了,将近一米八,一百 六七十斤的样子。他戴着一副厚厚的眼镜,这在中国农村 并不多见。 “他姓吴,”服务员说,“说是从天津来的武术大师 ,那些是他的弟子。” “太不给我们面子了,”德清说道,“简直一点儿面 子也不给我们!” 德清仍在怒气冲冲地嚷嚷,皮埃尔这时用英文问我: “发生了什么事?” “那桌的吴大师,他想要‘切磋’一下——就是向我 们挑战,来一场比赛,”我说,“他想和少林高手过过招 ,看看哪一派更高明,谁的武功更强。” “那这些和尚为什么这么生气?”皮埃尔问,“他们 是功夫大师,不就是干这个的吗?” “他们几乎从不与人过招。大多数情况下,他们就是 练练功,教教偶尔来访的外国人,或是给游客们表演,” 我说道,“挑战赛并不常见,我也就看过一次。跑到其他 门派的地盘上,公开要求较量,这实在是太无礼了,根本 没把别人放在眼里。” “那就让我和他过过招,”德清继续说道,“我一定 要打死他!” 严师父按住德清的手,“让我想想。” 严师父为人谨慎,深谋远虑;德清则天真率直,大大 咧咧。严师父二十五岁了,比十九岁的德清和他师兄都要 年长,于是德清不说话了。严师父的脸是功夫片里标准的 恶棍脸,极其丑陋,让人过目难忘。他一副倒八字眉,颧 骨突出,皮肤黝黑,上面满是痤疮。我挺喜欢他的。但在 他身边时我还是小心翼翼的。 至少那晚之前一直如此。 严师父双眼空洞地目视前方。他得考虑少林寺的声誉 ,再加上有个法国记者在场,这就让事情变得更加复杂了 。过去三年里,少林和尚在欧洲四处巡演,很受欢迎。皮 埃尔的摄影作品配文刊发也会为少林摇旗呐喊,有很大的 助力,所以严师父不得不考虑少林寺的国际声誉。 德清是我的良师益友,看着他怒火中烧,我觉得自己 总该说点儿什么。