哈代短篇小说集--名门淑女/中国书籍编译馆

哈代短篇小说集--名门淑女/中国书籍编译馆
作者: (英)托马斯·哈代|译者:姜贵梅//崔永禄
出版社: 中国书籍
原售价: 28.00
折扣价: 15.60
折扣购买: 哈代短篇小说集--名门淑女/中国书籍编译馆
ISBN: 9787506856843

作者简介

崔永禄,1942年生河北省任丘市,南开大学外国语学院英语系教授、博士生导师,联合国总部纽约和驻曰内瓦办事处特聘翻译、**审校。崔永禄教授长年从事翻译理论研究与实践,为**培养了大批翻译人才,取得了丰硕的科研成果,发表著作十几部,论文数十篇。由于在翻译领域的突出成果和特别贡献,崔永禄教授被中国翻译协会授予“中国**翻译家”称号。 姜贵梅,1979年生于山东省胶州市,南开大学外国语学院硕士,天津外国语大学讲师。长期从事英美文学和翻译方向的教学和科研工作。获得天津外国语大学青年教师教学基本功大赛二等奖,指导学生获得天津市工商联英语竞赛一等奖;发表北大核心期刊、CSSCI、CNKI检索等高水平论文十余篇,主持出版专译著数部。 托马斯·哈代(Thomas Hardy,1840-1928),英国诗人、小说家。他的早期和中期的创作以小说为主,晚年以其出色的诗歌成就开创了英国20世纪文学的新篇章。哈代一生共发表了近20部长篇小说,其中***的当推《德伯维尔家的苔丝》、《远离尘嚣》、《无名的裘德》、《还乡》和《卡斯特桥市长》。哈代创作了8部诗集(如《威塞克斯诗集》、《早期与晚期抒情诗》),共918首诗。

内容简介

韦塞克斯**位伯爵夫人——郡志编写人讲述 讲故事人手拿稿子,边看边讲: 话说那无人不晓的京欣托克大别墅,从我们布莱 克摩山谷望去,可真是居高临下,气势不凡。这天已 到夜晚,天空晴朗,寒星闪烁,万籁俱寂。别墅一如 既往,兀然矗立。时值冬*,第十八世纪前些*子业 已走过三分之一的行程。别墅南、北、西三面底层的 门窗都已关好,窗帘也已拉严,只有东面二层的一个 窗户还敞开着。从窗户望去,可见一大约十一二岁的 少女,凭窗而立。人们一眼就可以看出,她站在这里 ,显然不是在向外眺望,因为她一直用手蒙住眼睛。 少女所在的屋子是一个套房的里间,走进她的屋 子要经过一间很大的卧室。此时整个别墅格外的安静 ,因而隔壁争吵的声音能听得清清楚楚。这些争吵声 让她感到厌烦,因此她从小*上起来,走到窗边,把 头探出窗外。 尽管她不愿意去听,但声音还是传到了她的耳朵 里。听着这些话,她心里倍感痛苦。听得出,说话的 男人是她的父亲,有一句话他已经重复了多次。 “你听着,我*不赞成给她订婚,说什么也不行 ,她还只是个孩子。” 很清楚是在谈她的事。答话的是个女人,听得出 那是她的母亲,声音很平静。 “算了吧你,放聪明点。他愿意等个五年六年的 再结婚,这样条件的人,天底下再也找不到第二个。 ” “**办不到。他都三十多了,这简直是作孽! ” “他才刚刚三十嘛,*好*合适了。和我们闺女 真是*妙的一对。” “他很穷!” “他父亲和哥哥们可是宫廷要人,他能那么随便 地进出王宫,有几个人能比?加上咱们孩子那份丰厚 的财产,将来的事谁能预料?他当个男爵也不是没有 可能吧。“ “我看是你自己看上他们了吧?” “你怎么能这样糟蹋我,托马斯!而且,你说我 办法不好,可你自己不是也有个歪主意吗?你敢说没 有?自己走的不正还说别人歪,真是荒谬透顶。在你 住的福尔斯庄园那穷酸地方,你相中了一个,那是你 什么狐朋狗友的儿子,一个十足的傻瓜!” 丈夫气得无法争辩,于是发出一连串诅咒。等缓 过来一口气时,他说:“你盛气凌人,颐指气使,因 为你是这儿的财产继承人。房子是你的,地是你的。 不过我和你直说了吧,我所以到这里来凑合你而没把 你娶过去,只不过是为了图个方便。我可不是要饭花 子。我有自己的庄园,那里的林荫路比这里一点都不 短。我的山毛榉树林比你的橡树林也毫不逊色。要不 是你装腔作势地摆架子,我本来会在自己家中心满意 足地过我的安静*子。我发誓要回去,一分钟也不多 呆。如果不是因为贝蒂,我早就离开这里了。” 没有人再讲话,接着是开门和关门的声音。少女 嘹望窗外。石子路面传来咯吱咯吱的响声,一个穿着 灰色大衣的身影从家门走了出去。她认出那是她的父 亲。她看着他拐到左面,沿房子东面的路走了一段, 身影渐渐变小,转过墙角就再也看不到了。他一定是 到马厩去了。P3-5