船在海上,马在山中:洛尔迦诗集

船在海上,马在山中:洛尔迦诗集
作者: 费德里科·加西亚·洛尔迦
出版社: 云南人民
原售价: 58.00
折扣价: 34.80
折扣购买: 船在海上,马在山中:洛尔迦诗集
ISBN: 9787222197893

作者简介

内容简介

《梦游人谣》(选段) 绿啊,我多么爱你这绿色。 绿的风,绿的树枝。 船在海上, 马在山中。 影子裹住她的腰, 她在露台上做梦。 绿的肌肉,绿的头发, 还有银子般沁凉的眼睛。 绿啊,我多么爱你这绿色。 在吉卜赛人的月亮下, 一切东西都看着她, 而她却看不见它们。 《最初的愿望小曲》 在鲜绿的清晨, 我愿意做一颗心。 一颗心。 在成熟的夜晚, 我愿意做一只黄莺。 一只黄莺。 (灵魂啊, 披上橙子的颜色。 灵魂啊, 披上爱情的颜色。) 在活泼的清晨, 我愿意做我 一颗心。 在沉寂的夜晚, 我愿意做我的声音。 一只黄莺。 灵魂啊, 披上橙子的颜色吧! 灵魂啊, 披上爱情的颜色吧! 北岛导读文章《洛尔迦:橄榄树林里的一阵悲风》选段: 最初读到戴望舒译的《洛尔迦译诗抄》是二十世纪七十年代初。那伟大的禁书运动,加深了我们的精神饥渴。当时在北京地下文化圈有个流行词“跑书”,即为了找本好书你得满世界跑。为保持地下渠道的畅通,你还得拥有几本好书作交换资本。一本书的流通速度与价值高低或稀有程度有关。遇到紧急情况,大家非得泡病假开夜车,精确瓜分阅读时间。当《洛尔迦译诗抄》气喘吁吁经过我们手中,引起一阵激动。洛尔迦的阴影曾一度笼罩北京地下诗坛。方含(孙康)的诗中响彻洛尔迦的回声;芒克失传的长诗《绿色中的绿》,题目显然得自《梦游人谣》;八十年代初,我把洛尔迦介绍给顾城,于是他的诗染上洛尔迦的颜色。