傻子伊凡的故事(大师经典权威译本)/草婴译列夫·托尔斯泰儿童文学精品系列
作者简介
草婴,原名盛峻峰,1923年3月生,浙江镇海人。1941年开始翻译俄苏文学,20世纪50年代翻译尼古拉耶娃小说《拖拉机站站长和总农艺师》;肖洛霍夫中篇小说《一个人的遭遇》《顿河故事》等。60年代后翻译莱蒙托夫小说《当代英雄》、托尔斯泰作品《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》等全部小说。2003年著有《我与俄罗斯文学》。1987年获苏联“高尔基文学奖”,2006年获俄罗斯“高尔基文学奖章”,201O年获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”,2011年获“上海文艺家终身荣誉奖”。 列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1828—1910),俄国小说家、评论家、剧作家和哲学家,同时也是非暴力的基督教无政府主义者和教育改革家。托尔斯泰出身于名门贵族,享受着优越的家庭条件。他一岁半丧母,九岁丧父,由姑妈抚养长大。 托尔斯泰自幼就开始接受典型的贵族家庭教育。但是他并不喜欢上流社会的生活,他将全部精力与情感寄托于文学创作。他的作品多描写俄国革命时期的人民的顽强抗争,因此被称为“俄国十月革命的镜子”。列宁曾称赞他创作了世界文学中“第一流”的作品。其代表作有《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》《一个地主的早晨》等。
内容简介
傻子伊凡的故事 从前某国有个富裕的农民。这个富裕的农民有三 个儿子:军人谢苗、大肚子塔拉斯和傻子伊凡,还有 一个哑女老姑娘玛拉尼雅。军人谢苗出去打仗,为沙 皇效劳;大肚子塔拉斯进城跟商人做买卖;傻子伊凡 和姑娘在家里劳动过活。军人谢苗打仗有功,当上大 官,得到封地,娶了个贵族姑娘为妻。他俸禄优厚, 领地很大,但总是人不敷出:不论他收人多少,贵族 出身的妻子都花个精光,弄得家里总是缺钱用。军人 谢苗到领地收租,总管对他说:“收不到。我们没有 牲口,没有农具,没有马,没有牛,没有犁,没有耙 。先要置办这一切,才会有收入。” 军人谢苗去找父亲,说:“爸爸,你很有钱,可 是什么也没给我。你分三分之一家产给我,让我并入 我的领地。” 老头儿说:“你什么也没给我带回家来,我为什 么要给你三分之一家产?再说伊凡和姑娘会不高兴的 。” 谢苗说:“伊凡是个傻子,姑娘又是个哑巴,他 们需要什么?’’ 老头儿说:“看伊凡怎么说。” 伊凡却说:“行,给他吧。” 军人谢苗从家里拿走一份,并人他的领地,自己 又给沙皇效劳去了。 大肚子塔拉斯挣了不少钱,娶了个商人的女儿为 妻,但他还是嫌钱少,回家对父亲说:“把我的一份 分给我吧。” 老头儿也不愿给塔拉斯一份,他说:“你什么也 没给过我们,家里的一切都是伊凡挣来的,可不能委 屈他和姑娘。” 塔拉斯说:“给他有什么用?他是傻子,讨不到 老婆,没有人会嫁给他。姑娘是个哑巴,她什么也不 需要。伊凡,你分一半粮食给我,农具我不要,牲口 我只要那匹灰毛公马,耕地也用不上它。” 伊凡笑道:“好吧,我去给你套马。” 塔拉斯也分到了一份家产。他把粮食运到城里, 牵走了灰毛公马。这样伊凡只剩一匹老母马,但他照 样干农活赡养父母。 三弟兄分财产没有吵架,却友好地分手,这使老 魔鬼大为生气。他把三个小鬼叫来,对他们说:“你 们看,现在有三弟兄:军人谢苗、大肚子塔拉斯和傻 子伊凡。我要他们吵翻天,他们却和睦相处,十分友 爱。傻子把我的事全搞糟了。你们三个去,一个对付 一个,要挑动他们打个你死我活。你们办得到吗?” “办得到。”三个小鬼说。 “那么,你们打算怎么办?” 三个小鬼说:“我们先叫他们破产,穷得没饭吃 ,再把他们弄到一起,他们就会大打出手。” “嗯,很好,”老魔鬼说,“我看你们都很在行 。去吧,不把他们搞得天翻地覆别来见我,要是办不 到,我就剥你们三个的皮。” 三个小鬼到沼泽地去商量,这事怎样进行。他们 争吵不休,个个都想弄份轻松活儿干。最后决定抽签 ,谁抽到什么就干什么。他们还讲定,谁先干完,谁 就得帮另外两个干。小鬼们抽了签,定了在沼泽地再 次碰头的日子,以便知道谁先干完,该帮谁干。 到了规定的日子,三个小鬼如约来到沼泽地。他 们谈了各自的情况。从军人谢苗那儿来的小鬼第一个 讲:“我的事干得挺顺利。我那个谢苗明天就要回父 亲家去了。” 另外两个小鬼问他:“你是怎么干的?” “我吗?”他说,“第一件事是使谢苗胆大包天 ,他竟向皇帝保证要征服天下。皇帝就任命谢苗为司 令去打印度皇帝。交战前夜,我把谢苗军队里的火药 全部弄湿,又到印度皇帝那里用麦秸变作了无数士兵 。谢苗的兵看见麦秸兵从四面八方包围过来,都胆战 心惊。谢苗下令开火,但枪炮都打不响。谢苗的兵害 怕了,都像绵羊一般落荒而逃。不出所料,印度皇帝 把他们打得落花流水。军人谢苗名誉扫地,封地被收 回,明天要上断头台。最后我只剩下一天的活要干, 那就是放他出狱,让他逃回家。明天我就能腾出手来 。你们说,我该帮谁的忙。”P1-3