荆棘鸟(精)/经典译林

荆棘鸟(精)/经典译林
作者: (澳大利亚)考琳·麦卡洛|译者:曾胡
出版社: 译林
原售价: 45.00
折扣价: 24.80
折扣购买: 荆棘鸟(精)/经典译林
ISBN: 9787544768818

作者简介

内容简介

1915年12月8*,梅吉·克利里过了她的第四个 生*。妈妈收拾好早饭的盘碟,不声不响地把一个褐 色的纸包塞到了她的怀里,叫她到外面去。于是,梅 吉便蹲在前门旁边的金雀花丛背后,不耐烦地扯了起 来。她的手指不灵活,那包包又扎得挺结实。它有几 分像是波利尼西亚人开的杂货店里的东西,这使她觉 得,不管它里边包的是什么,反正不是家里做的,也 不是捐赠的,而是买来的。这可真了不起。包的一角 露出了一个好看的淡金色的东西。她*加起劲地扯着 那纸包,扯下的长长的纸条乱成一团。 “艾格尼丝,啊,艾格尼丝!”她无比爱怜地说 ,朝在扯得稀烂的套子里躺着的布娃娃眨眨眼。 真不简单啊。梅吉有生以来只进过一次韦汉的杂 货店,那是远在5月间的事了。因为她已经是个像样 儿的姑娘了,所以她就规规矩矩地端坐在妈妈身边的 小车里,激动的心情使她对满架货物目不暇接,记不 胜记。但那个放在杂货店柜台上的、穿着粉红色锦缎 裙子、上面缀满了米色花边的布娃娃艾格尼丝,她却 看得清楚,记得真切。就是在那个时候,她心里就管 它叫艾格尼丝了,这是她所知道的**的足以配得上 这个无与伦比的小东西的漂亮名字。然而,在那以后 的几个月里,她空怀惆怅地思念着艾格尼丝。梅吉没 有布娃娃,也不知道小姑娘总是和布娃娃联系在一起 的。她高高兴兴地玩着她哥哥们丢下的哨子、弹弓和 玩旧了的兵偶,两手弄得肮里肮脏的,靴子上沾满了 泥点。 她从来没想过和艾格尼丝一块儿玩。现在她轻轻 抚弄着那粉红色裙子的褶边,这裙子比她所见过的女 人身上穿的都要华丽。她温情脉脉地将艾格尼丝抱了 起来。这布娃娃的胳膊腿儿是接榫的,可以随意扳动 。甚至连她的脖子和纤细、匀称的腰肢也是接榫的。 她那金色的头发梳成了漂亮的高高的发髻,上面插满 了珠子,别着珠花别针的米黄色三角披肩围巾上隐隐 地显露出她白色的胸脯。画在骨灰瓷上的脸蛋儿** 美丽,瓷面没有上釉,这使那精心画出的皮肤显出一 种天然的、无光泽的肌理。那对闪耀在真毛发制成的 睫毛之间的蓝眼睛栩栩如生,虹膜周围画着深蓝色条 纹和色晕。看得着了迷的梅吉还发现,当艾格尼丝向 后倾倒到一定程度时,她的眼睛就合上了。在她的一 侧微红的面颊上方,有一颗黑色的美人痣,她那颜色 略深的嘴微微张开,露出了洁白的小牙齿。梅吉把布 娃娃轻轻地放到膝盖上,舒适地交叉起双脚,坐在那 里一个劲儿地瞧个没完。 当杰克和休吉沙沙地穿过靠近栅栏的那片长柄镰 割不到的*地走过来时,她依然坐在金雀花丛的背后 。她的头发是典型的克利里家的标志,克利里家的孩 子们除弗兰克以外都长着一头微微发红而又浓又密的 头发。杰克用胳膊肘轻轻地捅了一下他的兄弟,兴奋 地指了指。他们相互龇牙咧嘴地笑了笑,分成了两路 ,装出正在追赶一个毛利叛逆者的骑兵的模样。可是 梅吉一点儿也没听见,她正在全神贯注地看着艾格尼 丝,自顾自地轻声哼唱着。 “梅吉,你拿的是什么呀?”杰克大喊一声,扑 将过去,“给我们看看!” “对,给我们看看!”休吉格格地笑着,包抄了 过来。 她把布娃娃紧紧地搂在胸前,摇晃着脑袋:“不 !她是我的!是给我的生*礼物!” “给我们看看,快!我们就看一眼。” 骄傲和喜悦占了上风。她举起了布娃娃让她的哥 哥们看。“你们看,她漂亮吗?她叫艾格尼丝。” “艾格尼丝?艾格尼丝?”杰克毫不留情地取笑 道,“多傻气的名字呀!你干吗不叫她玛格丽特或贝 蒂呢?” “因为她就是艾格尼丝嘛!” 休吉发现布娃娃的腕节是结榫的,便打了声口哨 。“嘿,杰克,看哪!它的手能动!” “哪儿?让我瞧瞧。” “不!”梅吉又紧紧地搂定了布娃娃,眼泪汪汪 ,“不,你会把它弄坏的!噢,杰克,别把她拿走— —你会把她弄坏的!” “呸!”杰克那双小脏手紧紧地抓住了梅吉的腕 子,“你想来个狗**吗?别哭哭啼啼的,不然我就 告诉鲍勃去。”他将她反转过去,直到她的皮肤变得 青白。休吉抓住了娃娃的裙子,拉着它说: “给我,要不我真使劲儿啦!” “别!别这样,杰克,求你别这样!你会把她弄 坏的,我知道,你会弄坏的!哦,你别动她吧!别把 她拿走,我求求你!”她也顾不得被粗暴地攥住的手 腕,只是紧紧地抱着布娃娃,一边哭着,一边乱踢着 。 “拿到喽!”当布娃娃从梅吉交叉的前臂中滑落 下来时,休吉欢呼了起来。 杰克、休吉和梅吉一样,也觉得那布娃娃迷人极 了,他们脱下了她的外衣、裙子和长长的、带花边的 **。艾格尼丝一丝不挂地躺在那里,任凭男孩们拉 拉扯扯。他们一会儿把她的一只脚强扭到脑后,一会 儿又叫她低头看着自己的脊背,所有想得到的柔软术 他们都让她做遍了。梅吉站在一边哭着,他们根本就 不加理睬。她没想到要寻求什么帮助,因为在克利里 家里不为自己去争斗的人是得不到什么帮助和同情的 ,女孩子们也概莫能外。 布娃娃的金发被掀掉了,那些珠子转眼间就飞到 了深深的*丛里,不知去向。一只肮脏的靴子漫不经 心地踩到了被丢弃的衣服上,使那缎子面上沾满了从 铁匠铺子里带来的油污。梅吉跪了下来,发狂似地在 地上扒找着,收集着那些小巧玲珑的衣裤,以防它们 再*损害。然后,她开始在她认为珠子可能散落的地 方拔*寻找。她泪眼模糊,这是她心中从未体验过的 痛苦,因为到目前为止,她还从来没有遇到过任何值 得悲伤的事呢。 P3-5