资治通鉴纲目(精)--传世经典 文白对照 (全十册)

资治通鉴纲目(精)--传世经典 文白对照 (全十册)
作者: (宋)朱熹|编者:孙通海//王景桐|责编:熊瑞敏//刘树林//刘
出版社: 中华书局
原售价: 598.00
折扣价: 382.80
折扣购买: 资治通鉴纲目(精)--传世经典 文白对照 (全十册)
ISBN: 9787101156621

作者简介

【原作者】朱熹(1130—1200),字元晦,祖籍徽州婺源(今属江西)人,南宋理学家、教育家。他十九岁中进士,“登第五十年,仕于外者仅九考,立朝才四十日”(《宋史·朱熹传》),即除担任九年地方官和四十天的焕章阁待制兼侍讲外,大半生都从事于学术研究和教育事业。一生博极群书,广注典籍,重要著作有《四书章句集注》《周易本义》《诗集传》《楚辞集注》等。思想上,他继承发展了程颢程颐兄弟、周敦颐、张载等人的学说,成为宋代理学的集大成者。 【译者】孙通海:中华书局编审。已出版多种古籍整理作品及普及读物,如《困学纪闻注》《庄子》(中华经典藏书)、《聊斋志异》(传世经典 文白对照)等

内容简介

《资治通鉴纲目》卷一(节选) 【原文】齐侯封即墨大夫,烹阿大夫。 齐威王召即墨大夫,语之曰:“自子之居即墨也,毁言 日至。然吾使人视即墨,田野辟,人民给,官无事,东方以宁。是子不事吾左右以求助也。”封之万家。召阿大夫,语之曰:“自子守阿,誉言日至。吾使人视阿,田野不辟,人民贫馁。赵攻鄄,子不救;卫取薛陵,子不知,是子厚币事吾左右以求誉也。”是日,烹阿大夫及左右尝誉者。于是群臣耸惧,莫敢饰诈,务尽其情,齐国大治,强于天下。 【译文】齐威王封赏即墨大夫而烹死阿大夫。 齐威王召见即墨大夫,对他说:“自从你任职即墨以来,每天都有诋毁你的话传来。不过我派人视察即墨,即墨田地得到垦殖,人民丰足,官府无事,东疆因此获得安宁。这是你不巴结我 的左右亲信,以求得他们美言相助的缘故。”便封赏他一万户的封邑。又召见阿大夫,对他说:“自从你治理阿邑以来,我天天听到赞美你的话。我派人视察阿邑,那里却田地荒芜,人民贫苦饥饿。赵国攻打鄄城,你不去援救;卫国夺取薛陵,你却不知。可见你是用重金巴结我的左右亲信,以此求得他们的美言吹捧。”当天,齐威王下令烹死阿大夫以及替他说好话的左右近臣。于是群臣恐惧,不敢巧饰伪诈,切实反映情况,齐国因此得到大治,成为天下强国。 1.《通鉴》精华,史学名著。司马光《资治通鉴》成书294卷,卷帙浩繁,一般人难以通读,南宋理学大师朱熹将其精华浓缩为《资治通鉴纲目》59卷,篇幅大为减少,更便于读者阅读,为史学通俗化开辟了道路,在元明清时期具有重大影响。 2.纲目体裁,《春秋》笔法。《资治通鉴纲目》开创了纲目体的史书体裁,“纲”就是用大字简述史事梗概,“目”就是小字叙述史事的详细本末,达到“纲以提要,目以备详”的效果,使史书更简明易读,后世《通鉴辑览》《纲鉴易知录》等史书都沿用其体例。《资治通鉴纲目》行文采用《春秋》笔法,严格维护正统秩序,如三国时不承认曹魏的正统地位,而以蜀汉为正统,体现了理学家的史学观念,被奉为“史中之经”,是史学义理化的典范之作。 3.读史明智,资政宝典。《资治通鉴纲目》跟《资治通鉴》一样,历来受到读者欢迎,尤其受到古代帝王的重视,如明宪宗曾下诏校刊《资治通鉴纲目》并亲自作序,清康熙皇帝曾亲自为其作批注,对于今天的读者,尤其是各类管理者也颇有借鉴意义。 4.文白对照,通俗易懂。本次出版的“传世经典 文白对照”《资治通鉴纲目》是中华书局第一个《资治通鉴纲目》整理本,也是市面上仅见的《资治通鉴纲目》白话译本,将为普通读者阅读这一经典名著提供便利。