纳尼亚传奇(共7册)

纳尼亚传奇(共7册)
作者: {英国}C.S.刘易斯
出版社: 译林出版社
原售价: 228.00
折扣价: 143.70
折扣购买: 纳尼亚传奇(共7册)
ISBN: 9787544747196

作者简介

内容简介

故事发生在很久以前,当你爷爷还是个孩子的时 候。这 个故事非常重要,因为它告诉我们,我们自己的世界 和纳尼亚王国之间所有的事情最初是如何发生的。 那时,歇洛克·福尔摩斯仍住在贝克街,巴斯塔 布尔①一 家还在路易斯罕大道上寻宝。那时,如果你是小男孩 ,你不 得不天天戴上硬邦邦的伊顿领子,学校嘛,通常比现 在的糟 糕。不过,吃的比现在的好;要说糖果,我不想告诉 你多么便 宜,多么好吃,因为那只能使你白白地流口水。那时 ,伦敦住 着一个女孩,名叫波莉·普卢默。 她家的房子和其他房子连成长长的一排。一天早 晨,她 在后花园里,看见一个男孩从隔壁花园爬上墙头,只 露出一 张脸。波莉感到很意外,因为,迄今为止,那幢房子 除了老单 身汉凯特利先生和老处女凯特利小姐这兄妹俩外,并 没有 住孩子。她好奇地抬起头,那陌生男孩的脸脏极了, 就算他 的手先在土里擦,然后大哭一场,再用泥手去擦脸, 也不会 这么脏。实际上,这差不多就是他刚刚干的事。 “你好!”波莉说。 “你好!”男孩回答,“你叫什么?” “波莉。”波莉说,“你呢?” “迪格雷。”男孩答道。 “唉呀,这名字太好笑了!”波莉说。 “波莉好笑得多呢。” “就是好笑。”波莉又说。 “就不好笑。”男孩反驳说。 “不管怎样,我是洗脸的,”波莉说,“而你现 在需要洗 脸,尤其当你……”她停住了。她本想说“当你号啕 大哭以 后”,但又觉得不太礼貌。 “对极了,我刚哭过。”迪格雷把嗓门提高了许 多,像一 个悲哀过度的男孩不在乎谁知道他哭过一样。“你也 会哭 的,”他继续说,“要是你原来住在乡下,有匹小马 ,花园尽 头还有条小河,然后却被弄到这么个糟糕透顶的窝里 来住 的话。” “伦敦不是糟糕透顶的窝。”波莉愤愤地说。但 男孩太 激动了,根本没注意到她的口气。他接着说: “要是你爸爸远在印度,你不得不来跟姨妈和疯 癫癫的 舅舅住在一起,(你怎么会高兴呢?)而这又是因为 他们正 在照看你的妈妈,而你的妈妈生病了,就要……就要 死 了。”他脸上做出想忍住不哭时的怪异表情。 “对不起,我一点儿也不知道。”波莉低声下气 地道歉。 接着,因为实在不知道该说些什么,同时也为了能使 迪格雷 转到愉快的话题上,她问: “凯特利先生真的疯了吗?” “要么疯了,”迪格雷回答,“要么就有什么秘 密。他在楼 顶上有间书房,蕾蒂姨妈叮嘱过,我决不能去。这让 人觉得 可疑。还有,他从不跟蕾蒂姨妈交谈,而每当他在进 餐时想 要对我说什么,她就要阻止。她会说,‘安德鲁,别 去烦这孩 子’,或者,‘我能肯定迪格雷不想知道那件事’, 或者,‘迪 格雷,你不想去外面花园里玩吗?’” “他想要说什么事情呢?” “我不知道。他从来不多说。哦,还有,有天夜 里,就是昨 夜,我经过阁楼楼梯下面去睡觉时(我不喜欢从那儿 走过), 我敢肯定听到了一声喊叫。” “他可能关了一个疯妻在那儿吧?” “我也这样想。” “要不然,他在造假币。” “或许以前他是个海盗,像《金银岛》开头的那 人一样, 老在躲避过去船上的同伙。” “真带劲儿!”波莉说,“我从来不知道你们那 幢房子这 么有趣。” “你可能觉得有趣,”迪格雷说,“但你要是住 在里面,你 就不会开心了。你总不愿意半睡半醒的时候,听见安 德鲁舅 舅的脚步声穿过走廊,悄悄向你走来吧?而且他的眼 睛那么 令人讨厌。” 暑假刚开始,波莉和迪格雷就这样认识了。他们 几乎天 天见面,那一年谁也没到海边去。 那年夏天是好几年以来最潮湿、最阴冷的夏季之 一,他 们的探险便因此揭开了序幕,而他们也只能在室内活 动,也 就是说,是室内探险。点上一截蜡烛,在一幢大房子 或一排 房子里东寻西探,实在妙不可言。很早以前,波莉就 发现,打 开她家阁楼上储藏室的小门,就会看见贮水池后面有 一块 黑乎乎的地方,可以小心翼翼地钻进去。里面像一条 长长的 隧道,一边是砖墙,一边是斜屋顶。屋顶上的石板之 间有缝 隙,透出光线。隧道里没有地板,你必须从一根椽子 到另一 根椽子,椽子之间只有灰泥。要是踩在灰泥上,你就 会掉入 下面的房间。波莉曾将隧道靠近水池的那片地方当作 “走私 者的山洞”。她把一些旧包装箱的散片和破厨房椅的 座子一 类东西搬上去,搭在椽子之间铺成地板。她还藏了一 个钱 箱,里面装着各种各样的宝贝,一本她正在写的小说 ,通常 还有几只苹果。她常进去偷偷地喝上一瓶姜啤酒,废 弃的酒 瓶使那里看上去更像“走私者的山洞”了。 迪格雷很喜欢那个“山洞”(波莉是不会让他看 见那本 小说的),但他更想去探险。 “唉呀,这条隧道有多长呢?我是说,它到你家 房子的边 上就为止了吗?”迪格雷问。 “不,”波莉说,“墙并没有在屋顶那儿为止。 我也不知道 隧道有多长。” “那么,我们可以把整排房子都走通。” “是的。”波莉说,“哎呀!” “怎么了?” “我们可以走到别人的房子里去嘛!” “是的,然后再被人当成夜盗抓起来!这可不好 玩。” “别自作聪明,我刚才在想你家后面的那幢房子 。” “什么意思?”P1-5