局外人鼠疫(全译本)(精)/经典译文

局外人鼠疫(全译本)(精)/经典译文
作者: (法)阿尔贝·加缪|译者:柳鸣九//刘方
出版社: 四川文艺
原售价: 32.00
折扣价: 18.90
折扣购买: 局外人鼠疫(全译本)(精)/经典译文
ISBN: 9787541146602

作者简介

。。。

内容简介

**部 **,妈妈死了。也许是在昨天,我搞不清。我 收到养老院的一封电报:“令堂去世。明*葬礼。特 致慰唁。”它说得不清楚。也许是昨天死的。 养老院是在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。我乘 两点的公共汽车去,下午到,赶得上守灵,明天晚上 即可返回。我向老板请了两天的假。事出此因,他无 法拒*。但是,他显得不情愿。我甚至对他说:“这 并不是我的过错。”他没有搭理我。我想我本不必对 他说这么一句话,反正,我没有什么需请求他原谅的 ,倒是他应该向我表示慰问。不过,到了后天,他见 我戴孝上班时,无疑会做此表示的。似乎眼下我妈还 没有死,要等到下葬之后,此事才算定论人档,一切 才披上正式悼念的色彩。 我乘上两点钟的公共汽车,天气很热。像往常一 样,我是在塞莱斯特的饭店里用的餐。他们都为我难 过,塞莱斯特对我说“人只有一个妈呀”,我出发时 ,他们一直送我到大门口。我有点儿烦,因为我还要 上艾玛尼埃尔家去借黑色领带与丧事臂章。几个月前 他刚死了伯父。 为了赶上公共汽车,我是跑着去的。这么一急, 这么一跑,又加上汽车的颠簸与汽油味,还有天空与 公路的反光,这一切使我昏昏沉沉,几乎一路上都在 打瞌睡。当我醒来的时候,正靠在一个**身上。他 冲我笑笑,并问我是不是从远方来的。我懒得说话, 只应了声“是”。 养老院离村子还有两公里,我是步行去的。我想 立刻见到妈妈,但门房说我得先会见院长。由于院长 正忙,我就等了一会儿。这期间,门房说着话,而后 我就见到了院长。他是在自己的办公室里接见我的。 这是个矮小的老头,佩戴着荣誉团勋章。他用那双明 亮的眼睛打量打量我,随即握着我的手老也不松开, 叫我不知如何抽出来。他翻阅了一份档案,对我说: “默尔索太太入本院已经三年了,您是她**的赡养 者。”我以为他有责备我的意思,赶忙开始解释。但 他打断了我:“您用不着说明,我亲爱的孩子,我看 过令堂的档案,您负担不起她的生活费用。她需要有 人照料,您的薪水却很有限,把她送到这里来她会过 得好一些。”我说:“是的,院长先生。”他补充说 :“您知道,在这里,有一些跟她年龄相近的人和她 做伴,他们对过去时代的话题有共同的兴趣。您年纪 轻,她跟您在一起倒会感到烦闷的。” 的确如此。妈妈在家的时候,**到晚总是瞧着 我,一言不发。刚来养老院的那段时间,她经常哭, 但那是因为不习惯。过了几个月,如果要把她接出养 老院,她又会哭的,同样也是因为不习惯。由于这个 原因,自从去年以来我就几乎没来探望过她。当然, 也由于来一次就得占用我的一个星期天,且不算赶公 共汽车、买车票以及在路上走两个小时所费的气力。 院长还说个不停,但我几乎已经不听他的了。* 后他对我说:“我想您愿意再看看令堂大人吧。”我 什么也没说就站了起来,他领我出了办公室。在楼梯 上,他向我解释说:“为了不刺激其他的老人,我们 已经把她转移到院里的小停尸房去了。这里每逢有老 人去世,其他人两三天之内都惶惶不可终*,这给服 务工作带来很多困难。”我们穿过一处院子,那里有 很多老年人三五成群地聊天。我们经过的时候,他们 就不出声了。我们一走过,他们又聊起来了,就像是 一群鹦鹉在聒噪。走到一幢小房子门前,院长告别我 说:“默尔索先生,我失陪啦,我在办公室等您。原 则上,下葬仪式是在明天上午十点钟举行。我们要您 提前来,是想让您有时间守守灵。再说一点,令堂大 人似乎向她的院友们表示过,她希望按照**仪式安 葬。这件事,我已经**安排好了。不过,还是想告 诉您一声。”我向他道了谢。妈妈虽说不是无神论者 ,可活着的时候从来没有想到过**。 我走进小屋,里面是一个明亮的厅堂,墙上刷了 白灰,顶上是一个玻璃天棚,放着几把椅子与几个X 形的架子,正中的两个架子支着一口已盖合上了的棺 材。棺材上只见一些闪闪发亮的螺丝钉,拧得很浅, 在刷成褐色的木板上特别醒目。在棺材旁边,有一个 阿拉伯女护士,身穿白色罩衫,头戴一块颜色鲜亮的 方巾。 这时,门房走进屋里,来到我身后。他大概是跑 着来的,说起话来有点儿结巴:“他们给盖上了,我 得把盖打开,好让您看看她。”他走近棺材,我阻止 了他。他问我:“您不想看?”我回答说:“不想。 ”他只好作罢。我有些难为情,因为我觉得我不该这 么说。过了一会儿,他看了我一眼,问道:“为什么 ?”但语气中并无责备之意,似乎只是想问个清楚而 已。我回答说:“我说不清。”于是,他捻捻发白的 小胡子,没有瞧我一眼,一本正经地说:“我明白。 ”他有一双漂亮的淡蓝色的眼睛,面色有点儿红润。 他给我搬过来一把椅子,自己则坐在我的后面一点儿 。女护士站起身来,朝门外走去。这时,门房对我说 :“她长的是一种下疳。”因为我不明白,就朝女护 士瞧了两眼,见她眼睛下面有一条绷带绕头缠了一圈 ,在齐鼻子的地方那绷带是平的。在她的脸上,引人 注意的也就是绷带的一圈白色了。 她走出屋后,门房说:“我失陪了。”我不知道 我做了什么手势,他又留下了,站在我后面。背后有 一个人,这使我很不自在。整个房间这时充满了夕阳 的余晖。两只大胡蜂冲着玻璃顶棚嗡嗡乱飞。我觉得 困劲上来了。我头也没有回,对门房说:“您在这院 里已经很久了吧?”他立即答道:“五年了。”似乎 他一直在等着我向他提问。 接着,他大聊特聊起来。在他看来,要是有人对 他说,他这一辈子会以在马朗戈养老院当门房告终, 那他是苟难认同的。他今年不过六十四岁,又是巴黎 人。他说到这里,我打断说:“哦,您不是本地人? ”这时,我才想起,他在引我到院长办公室之前,曾 对我谈过妈妈。他劝我要尽快下葬,因为平原地区天 气热,特别是这个地方。正是说那件事的时候,他已 经告诉了我,他曾在巴黎待过,后来对巴黎一直念念 不忘。在巴黎,死者可以停放三天,有时甚至四天。 在此地,可不能停放那么久。这么匆匆忙忙跟在柩车 后面去把人埋掉,实在叫人习惯不了。他老婆在旁边 ,提醒他说:“别说了,不应该对这位先生说这些。 ”老门房脸红了,连连道歉。我立即进行调和,说: “没关系,没关系。”我觉得老头讲得有道理,也有 意思。 在小停尸房里,他告诉我说,他进养老院是因为 穷。自己身体结实,所以就自荐当了门房。我向他指 出,归根结底,他也要算是养老院收容的人。对我这 个说法,他表示不同意。在此之前,我就觉得诧异, 他说到院里的养老者时,总是称之为“他们”“那些 人”,有时也称之为“老人们”,其实养老者之中有 一些并不比他年长。显然,他以此表示,自己跟养老 者不是一码事。他,是门房,在某种意义上,他还管 着他们呢。 P5-8