世界小史(精)

世界小史(精)
作者: (英)恩斯特·贡布里希|译者:吴秀杰
出版社: 广西师大
原售价: 48.00
折扣价: 29.80
折扣购买: 世界小史(精)
ISBN: 9787549562749

作者简介

恩斯特·贡布里希爵士(Sir E.H.Gornbrich.1909—2001),英国艺术史家。生于维也纳,早年在维也纳大学获博士学位。图林科学院、瑞典乌普萨拉皇家艺术与科学院、荷兰皇家艺术与科学院、巴伐利亚科学院院士。生前主要供职于伦敦大学瓦尔堡研究院,曾任该院院长。并在牛津、剑桥、皇家艺术学院等名校任兼职教授。获得过史密斯文学奖、黑格尔奖、巴尔扎恩奖、维特根斯坦奖、歌德奖等多项殊荣;包括牛津、剑桥、哈佛、芝加哥在内的十二所世界名校授予他“荣誉博士学位”;贡氏被公认为艺术史、艺术心理学、艺术哲学等众多领域的巨擘领袖。

内容简介

一场力量悬殊的战斗 在公元前550年与公元500年之间,这世界上发生 了些不可思议的事情。按说我也不明白是怎么发生的 ,但是,也正因为如此,它才引人入胜:好长时间以 来,在美索不达米亚平原北面耸立的亚细亚高山上, 生活着一支未开化的山地族群。他们的宗教很美好: 他们崇拜光,也就是太阳。他们认为,光一直在与黑 暗搏斗着,也就是在与来自邪恶的黑暗力量战斗。 这个山地族群就是波斯人。好几百年以来,他们 先后被亚述人和巴比伦人统治。有一天,他们觉得受 够了。一位名叫居鲁士(Kyros)的统治者不喜欢看 到他的族群依附于人。于是,他的骑兵队伍向巴比伦 平原进发。从宏伟的城墙上看到这一小帮想要夺城的 武士后,巴比伦人笑了。不过,波斯人在居鲁士的带 领下,通过智谋和勇敢居然大功告成。于是,居鲁士 成了这个大王国的统治者。居鲁士还不满足于这个大 王国的疆域,他继续出兵,挺进埃及。不过走到半路 上,他却去世了。他的儿子冈比西斯(Kambyses)倒 是确实占领了埃及,废掉了法老。这个小小的波斯民 族差不多是当时所知的全部世界的统治者。不过,只 是差不多而已,因为它还没把希腊吞并。现在该去做 这件事了。 那是在冈比西斯死后,在波斯国王大流士 (Dareios)统治期间。大流士是一位伟大的统治者 :他把整个庞大的帝国管理得井井有条,还将疆域扩 展到小亚细亚,而那里的海岸上,就是爱奥尼亚人— —希腊人的城市。 希腊人可不习惯归属于一个大帝国,听命于从中 亚某个鬼地方发号施令的统治者。他们不想被管束, 也不想给波斯国王纳贡。因此,他们就造反将波斯官 员赶了出去。众王之王的波斯大王——这是他的头衔 ——还没见过这等事情:一个小不点儿的族群居然敢 反抗他这个世界统治者。他没花多长时间就把小亚细 亚爱奥尼亚人的城市摆平了。但是对他来说,这事儿 还没完,最让他生气的是掺和进来的那些雅典人。他 装备了一支大船队,要摧毁雅典、征服希腊。但是这 支船队遇到了大风暴,被刮到岩礁上沉没了。这自然 更让他火冒三丈。人们说,他让一个奴隶在他每次吃 饭时都要连喊三声:“大王,记住雅典人。”可见他 的怒火有多大。 然后,他又派自己的女婿带着一支强有力的新船 队开往雅典。他们攻占了沿途的很多岛屿,摧毁了很 多城市。终于,他们离雅典不远了,到了一个叫马拉 松的地方。在那里,波斯的军队登陆,准备向雅典挺 进。据说波斯军队有七万人之多,而雅典的军队数量 只有波斯军队的七分之一,也就是一万人。雅典本来 在劫难逃。不过,事情还有转机。雅典有一个统帅叫 米太亚德(Miltiades),他是一位勇敢而聪明的人 ,曾长期生活在波斯人当中,非常了解他们的作战方 式。所有的雅典人都知道,这场战斗对自己意味着什 么:他们的自由和生命、女人和孩子们的自由和生命 。雅典人在马拉松附近形成队列集结,发动对波斯人 的攻击。这可是波斯人没想到的。雅典人得胜了。波 斯军队伤亡惨重,剩下的人逃回船上,跑掉了。 换作是别人,战胜了这么强大的对手之后,很可 能就高兴得忘乎所以了,可是米太亚德不光是有勇气 ,他也精明。他看到波斯人的船并没有真正离开,而 是开向了雅典方向,但雅典城里现在根本没有士兵, 会很轻易就被拿下。所幸的是,海路得绕过一个岬角 ,要比从马拉松到雅典的陆路远得多,而陆路可以横 穿过去。米太亚德就是这么做的。他派了一个信使跑 着去给雅典人报警,越快越好。这就是后来著名的马 拉松长跑。这个信使刚传达完这个消息,就累得倒在 地上死了。 米太亚德和他的整个大军也在急急地往回赶。他 的判断完全正确:当他们站在雅典的码头上时,远处 的海平面上出现了波斯人的船队。这可是波斯人没有 料到的。他们可不想再次与这支勇敢的军队交手,于 是就掉头回家了。这次得救的不光是雅典,还有整个 希腊。 你完全可以想象出来,大国王大流士在获知马拉 松战败的消息时,是怎样怒火中烧、气急败坏。不过 他眼下也无法再对希腊有什么举动,因为在埃及爆发 了一场反抗,他的军队必须去那里镇压。不久以后, 他就死了,把向希腊彻底复仇这件事留给了他的继任 者薛西斯(Xerxes)。P51-55 <p>1、&nbsp;《艺术的故事》姊妹篇,贡布里希毕生珍爱的小书。1936年,贡布里希26岁,刚刚博士毕业,在因缘巧合之下完成这本书(并趁机迷住了自己未来的妻子)。当他晚年重新拿起这本书翻阅的时候,仍旧自豪地说:“我觉得,它真的挺好的。”</p><p>2、&nbsp;一部经久不衰的成功著作,被译为18种语言,畅销80年。《世界小史》出版之后反响非常好,得到越来越多的读者的喜爱,一共被翻译为18种语言。贡布里希每次都会非常认真地听取翻译者的看法,并兴致勃勃地给不同国家的读者编排不同的版本。2016年是本书出版80周年,如果贡布里希能在生前看到中文版和英文版,想必会有同样的兴致,来跟使用这两种语言的读者对话。</p><p>3、&nbsp;永远期待美好的未来。本书曾因内容过于“和平主义”,被纳粹查禁。在贡布里希看来,历史是一条长河,每个人都是浪花里的小水滴,在时间之流中,流向雾气蒙蒙的不确定的未来。所谓命运,就是水滴在浪花升落过程中的挣扎,而即便只有这样一个瞬间,我们也要利用好,因为如果大家都去期待一个美好的未来,它必定会到来!</p><p><br/></p>