别样的色彩

别样的色彩
作者: (土耳其)奥尔罕·帕慕克|译者:宗笑飞//林边水
出版社: 上海人民
原售价: 45.00
折扣价: 29.30
折扣购买: 别样的色彩
ISBN: 9787208078727

作者简介

奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk),1952年生,土耳其作家,被认为是当代欧洲核心的三位文学家之一,当代欧洲杰出的小说家之一,是享誉国际的土耳其文坛巨擘。2006年诺贝尔文学奖获得者。其作品被译成50多种语言出版,在众多国家和地区畅销。文学评论家把他和普鲁斯特、托马斯·曼、卡尔维诺、博尔赫斯、安伯托·艾柯等大师相提并论。

内容简介

01 隐含作者 我写作已经有三十年了。这句话我已经说了颇有 一段时间。事实上,我已经说了那么久,以至于它听 起来都不像是真的。现在,我业已进入写作的第三十 一个年头。尽管有一些夸张,可我仍然喜欢说,我写 了三十年的小说。偶尔,我也写些其他的文章:散文 、评论、对伊斯坦布尔或是政治的反思以及演讲等。 但我真正的使命,让我和生活紧密相连的事情,仍是 小说写作。有许许多多杰出的作家,他们写作时间比 我更长,有的在不经意间,已经写了半个世纪之久。 还有许多作家,我曾一遍又一遍地读他们的作品:托 尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、托马斯·曼,他们的写作 生涯都超过了半个世纪……那么,作为作家,为何我 对自己的三十周年如此在意呢?这是因为,出于习惯 ,我此刻渴望谈谈写作,特别是小说写作。 为了使自己高兴,我必须每天服用文学这剂药丸 。在这一点上,我与每天都服药的病人没有什么不同 。小时候,当知道糖尿病人每天都要注射胰岛素时, 我就像大家一样,为他们感到难过,我甚至认为他们 就是半死之人。而我对文学的依赖,也使我同样像个 半死之人。特别在我还是年轻作家的时候,我感到别 人看我,就仿佛我是与真实生活脱节的人,注定会成 为“半死之人”。也许更准确地说,是“半个幽灵” 。有时,想到我已经死了,而只有文学才能使我重生 ,我甚至感到很享受。对我来说,文学就是良药。如 同他人口服或注射的药物一般,我每日的药剂,文学 ——倘若你愿意,也可以称它为每日解瘾的毒品—— 必须达到一定标准。 首先,这药剂必须有益处。它的好,在于让我明 了它有多么真实、有效。读某部小说中隽永深刻的段 落,进入那个世界,并相信它是真实的——没有什么 比这更令我高兴,更让我与生活紧密相连。我也更希 望那作者业已过世,那样就不会有一丝阴云般的忌妒 来减弱我对他的赞叹。年岁愈长,我就愈相信,最好 的作品往往出自已过世的作家之手。即使他们尚未死 去,感知他们的存在,也仿佛像感知某个幽灵。这就 是为什么,在大街上偶遇某个伟大作家时,我们会把 他们当做幽灵,好似在远处看到某个奇迹,不敢信自 己的服睛。只有少数几个勇敢的人,敢接近这幽灵, 求取签名。有时我会提醒自己,这些作家很快就会死 去,而一旦他们逝去,其遗留下来的作品就会在我们 心中占据更珍贵的位置。当然事情并非总是如此。 如果说,我的所写之物就是我每日的文学药剂, 那么它也是千差万别的。对于那些与我有着类似痛苦 的人来说,最好的治愈之法,最重要的快乐之源,就 是每天写上半页不错的文章。三十年来,我平均每天 会独自在屋中度过十个小时,坐在书桌旁写作。而如 果你只考虑那些尚属出色、已经发表了的文章,那么 我每天的成果还远远不到半页。我写的东西大多都达 不到我自己的质量要求。我告诉你,这就是我的两大