法式诱惑

法式诱惑
作者: (美)伊莱恩·西奥利诺|译者:徐丽松
出版社: 南京大学
原售价: 58.00
折扣价: 36.00
折扣购买: 法式诱惑
ISBN: 9787305203640

作者简介

除丽松,台湾大学英文系毕业,后于巴黎第七大学、里昂第二大学及法国高等社会科学院修读语言学及跨文化研究,现从事英文、法文翻译及跨界合作工作。译有《父亲的失乐园》《夜访萨德》《反抗的画笔》《小王子经典珍藏版》《没有地图的旅行》等多部作品。

内容简介

我第一次接受法国式吻手礼是在法国总统府— —爱丽舍宫的拿破仑三世厅,行吻手礼的人则是法 国总统本人。 那是在2002年秋天,是雅克·希拉克 (Jacques Chirac)担任法国总统前后一共十二年 任期间的第七年。当时小布什(Ceorge W.Bush) 总统正着手策划对伊拉克发动战争,法国与美国的 关系跌到数十年来的最低点。我刚被《纽约时报》 (New York Times)调任为驻巴黎办事处主任,希 拉克接见我以及《纽约时报》国际新闻部的编辑罗 杰·科恩(Roger Cohen),目的是宣布由法国主导 的战争回避策略,并使其成为头条新闻。那个星期 天上午,我们抵达爱丽舍宫时,希拉克跟罗杰握了 手,接着以吻手礼(baisemain)欢迎我。 吻手礼这种礼仪在今天被几乎所有六十岁以下 的人视为过时,但在传统中却是一个神圣而隆重的 动作,历史可追溯到古希腊罗马时代。中世纪时, 地方诸侯向领主行吻手礼以表敬意。到了十九世纪 ,吻手礼的意义有了新的诠释,成为男子向女性传 达绅士风范及礼仪的方式。今天依然行吻手礼的男 性应该都懂得并且遵守这项礼节的规则:不可以吻 戴了手套的手,或是年轻女孩的手;只能吻已婚妇 女的手,而且只能在室内进行。 希拉克握住我的右手,温柔地捧着,宛若那是 他私人艺术收藏中的一件珍贵瓷器。他将我的手提 到他胸前的高度,弯身趋近,然后吸了一口气,仿 佛在品味它的芬芳。紧接着,他的双唇印上我的肌 肤。 这个吻不是一种热情的表现。它完全不像普鲁 斯特(Marcel Proust)在其长篇巨作《追忆似水 年华》(A la recherche du temps perdu)第一 部《斯万家那边》(Du coté de chez Swann)中 所描述的那种激情澎湃的情景——叙事者“盲目地 、热烈地、疯狂地”抓住并亲吻一名身穿粉红衣装 的女子伸向他的手。然而希拉克的吻依然让我感到 些许不安。某部分的我觉得它非常迷人,非常风光 。但在这个女性为了让人认真看待,必须加倍努力 的时代,希拉克在一个专业性的交流场合这么直接 地让个人印记流泻而出,并且假定我会喜欢,还是 让我内心隐约产生某种不自在。这件事在美国是不 可能发生的。如同在法国其他种种情况,那个吻手 礼其实是在幽微而又明确地释放“诱惑”。 身为政治家,希拉克自然早已将一整套的诱惑 技巧,包括他行之有年的吻手礼,纳入他的外交风 格中。当劳拉·布什(Laura Bush)到巴黎参加美 国重返联合国教科文组织的仪式时,希拉克对她行 了吻手礼;她将脸略为别开,仿佛要避免让自己的 微笑直接满足了希拉克。希拉克也曾吻过美国国务 卿赖斯(Condoleezza Rice)的手,而且在同一次 访问期间就吻了两次。默克尔(Angela Merkel) “每个人都有两个国家,他的祖国和法国。” 亨利?德波涅(Henri de Bornier) 当美式清教徒道德观遇上法式放任自由的生活态度,会碰撞出什么样的火花?在《法式诱惑》中,拥有美式思维的伊莱恩?西奥利诺在携家带口进入法国社会时,不可避免地遭遇了文化冲击。法国广告业巨鳄大方向她展示种类繁多、意蕴幽微的法式吻手礼;法国性感女星伊娜?德拉弗拉桑热建议她找个法国情人,以亲身了解法式风情;法国政客毫不顾忌地展示他们的两性魅力,炫耀他们的露水情缘……西奥利诺在《法式诱惑》中以资深记者的敏锐、开放,带领雾里看花的“局外人”一步步探索这个迷人、怪诞的魅惑国度,揭秘诱惑面纱下的真实法国,引人入胜,诱人深思。