
出版社: 中国文联
原售价: 25.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 欧·亨利短篇小说集(全译本)(精)/名家译丛
ISBN: 9787519005276
王晋华,1950年4月生,教授、硕士生导师。曾在美国锡拉丘斯大学访问研究。现为中北大学社会科学学院外语系教授。主要从事英美文学研究与翻译,译著《傲慢与偏见》和《了不起的盖茨比》等。 他携青年才俊韩正,参照哈佛大学图书馆原版希利尔著作,翻阅审读千万字材料,历时三年翻译出《希利尔讲世界地理》《希利尔讲世界史》《希利尔讲艺术史》三本经典图书,可谓呕心沥血,不负众望。这必将是一套能给所有小朋友们带来大量知识的经典读物。
这时,长着一双小眼睛和扁平鼻子的售货员,走 到了玛西尔旁边,满含意味地看了她一眼。“你跟他 搭上线了吗,玛西尔?”这位姑娘显得很近乎地问。 “那位先生想叫我同意,允许他到我家来看我, ”玛西尔神气十足地回答说,一边将卡特的名片揣进 她的宽罩衫里。 “来家里访问!”这位小眼睛的姑娘忍不住地笑 着重复道。“他说没说在沃尔多夫请你吃饭,然后乘 他的车出去兜风?” “啊,甭提你的那一套啦!”玛西尔有些不耐烦 地说,“你总是喜欢那些艳俗的东西,自从那位消防 队的水管车司机带你出去吃了一顿炒杂碎以后,你就 觉得了不得了。不,他根本没提沃尔多夫;可是在他 的名片上有第五大道的地址,如果他要请我吃顿晚餐 ,我敢打赌,绝不会是在那种便宜廉价的中国餐馆里 。” 当卡特开着他的电动小轿车和母亲一块离开了比 格斯特百货大楼的时候,他用牙咬着下嘴唇,心头感 到了些许的痛楚。他知道在他已度过的二十九年的生 涯中,爱情第一次降临到了他的身上,他爱上的人儿 竟然会这么痛快地便答应了在街头跟他会面,虽说这 是实现他的愿望的第一步,可随之也产生了许多颇费 他思考的误解。 卡特对卖货的姑娘并不了解。他不清楚她的家是 不是那种几乎小得住不下人的房子,或者是不是家里 常常是亲朋满座,人多得放也放不下。也许,街道的 拐角处就是她的客厅,街心花园就是她的起居间,街 道便是她花园里散步的小径;然而,她于它们中间的 恬适自得,大体上正如我的爱人待在她的富丽堂皇的 美室中一样。 在他们第一次见面的两个星期之后,卡特与玛西 尔于傍晚时分,手挽着手地走进了一个灯光暗淡的小 公园里。他们在一处有树荫掩蔽的僻静地方,找到了 一条长凳坐了下来。 第一次他用手臂轻轻地搂住了她婀娜的腰身。她 也把一头金黄色的秀发轻轻地枕在了他的肩头。 “唔!”玛西尔惬意地舒了口气。“为什么你没 有早一点儿想到这样做呢?” “玛西尔,”卡特恳切地说,“你一定知道我是 爱你的。我真心地请求你嫁给我。到现在你已经对我 有了足够的了解,不会怀疑我的诚意了吧。我希望得 到你,我必须拥有你。我对我们俩社会地位上的差别 ,一点儿也不在乎。” “什么差别呢?”玛西尔好奇地问。 “哦,根本没有什么,”卡特很快地说,“只是 一些愚蠢的人们才会这么认为,我有能力让你过奢华 的生活。我的社会地位是公认的。我的财富是充裕的 。”“他们也都这么说,”玛西尔答道。“这只是他 们骗你的话儿罢了。我猜想,你真正的工作也许只是 个熟食店里的伙计吧。或者是以赌赛马为生。我可不 像我看起来那么的单纯好哄。” “我能提供出你所需要的一切证据来叫你相信, ”卡特轻柔地说。“我需要你,玛西尔。我第一次看 到你,就爱上了你。” “他们也都是如此,”玛西尔听了禁不住笑着说 ,“至少他们嘴上都是这么说的。如果我能碰到一个 第三次见到我,才爱上我的人,我想我可能就会也爱 上他啦。” “请不要这么说,”卡特恳求道。“相信我的话 ,亲爱的,从我第一眼看到你时,你就成了这个世界 上我唯一所爱的女人了。” “噢,你是个骗人精!”玛西尔笑着说。“你已 经跟多少个女孩子讲过这样的话了?” 可是,卡特仍然坚持着诉说他的衷情,最后,他 终于触动了深藏在这位售货小姐酥胸下面的那颗难以 开启、捕捉的心灵。 P5-6