新英汉口译实战案例
作者简介
朱巧莲,上海大学外国语学院副教授,硕士生导师。研究方向:口笔译理论与实践。曾赴英、美、澳等国访学,为美国前总统克林顿、希腊总理、巴基斯坦商务部长、芬兰教育部长、联合国副秘书长等多位政要做过口译。著有《汉英口译实战案例》《英汉口译实战案例》《接待与洽谈口译》《会议口译》《基础口译》等,主要译作有《布什和劳拉》《谁偷了时代华纳》等。
内容简介
朱巧莲,上海大学外国语学院副教授,硕士生导师。研究方向:口笔译理论与实践。曾赴英、美、澳等国访学,为美国前总统克林顿、希腊总理、巴基斯坦商务部长、芬兰教育部长、联合国副秘书长等多位政要做过口译。著有《汉英口译实战案例》《英汉口译实战案例》《接待与洽谈口译》《会议口译》《基础口译》等,主要译作有《布什和劳拉》《谁偷了时代华纳》等。