三个火枪手(上下)(精)/名著名译丛书 共两册
作者简介
李玉民,1939年生。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译著:小说有雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等六本作品。此外,编选并翻译了《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编了《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是由他首次介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。 亚历山大·仲马(1802—1870年),又称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家,杰出的通俗小说家。他的祖父是侯爵德·拉·巴那特里,与黑奴结合生下其父。大仲马在三岁的时候父亲病故了,二十岁的他只身闯荡巴黎,曾经当过公爵的书记员、国民自卫军指挥官6他自学成才,一生创作的各类作品达三百卷之多,主要以小说和剧作著称于世。 大仲马的通俗小说情节迂回曲折,结构完整巧妙,人物形象鲜明,对话精彩生动,在艺术上有着极高的成就,是世界通俗小说中独一无二的作品,大仲马因此享有“通俗小说之王”的称号。其代表作有《三个火枪手》《基督山伯爵》等。
内容简介
第一章 老达达尼安的三件礼物 话说一六二五年四月头一个星期一,《玫瑰传奇 》作者的家乡默恩镇一片混乱,就好像胡格诺新教派 要把它变成第二个拉罗舍尔①。只见妇女都朝中心街 方向跑去,又听到孩子在门口叫喊,好几位有产者急 忙穿上铠甲,操起一把火枪或一支长矛,用以支撑不 大安稳的心神,也跑向自由磨坊主客栈。客栈门前人 越聚越多,围得里三层外三层,都想瞧瞧发生了什么 事。 那年头人心惶惶,常出乱子,差不多每天都有个 把城市发生这种事件,记录在档。有领主之间的,也 有国王跟红衣主教打起来的,还有西班牙向国王宣战 的。除了这些明火执仗或者暗中进行的战争,还有盗 匪、乞丐、胡格诺新教徒、恶狼和悍仆,也向所有人 开战。城镇居民都常备不懈,随时准备对付盗匪、恶 狼和悍仆——也时常对付领主和胡格诺新教徒——还 时而对付国王——但是从来没有反对过红衣主教和西 班牙人。这种习惯已经根深蒂固,因此,在上面所说 的一六二五年四月头一个星期一这天,居民听见喧闹 声,既没看到红黄两色的旌旗②,也没有看见德·黎 世留公爵扈从的号衣,就纷纷朝自由磨坊主客栈跑去 。 跑到那里一看,才明白这种骚动的起因。 原来是来了个年轻人——让我们用一笔勾勒出他 的形象:活似一个十八九岁的堂吉诃德,只是没有戴 盔披甲,仅仅一身短上衣,这件蓝呢子紧身衣褪了色 ,变成难以描摹的葡萄酒渣和碧空的混合色。他长一 张长脸,呈棕褐色,颧骨很高,这是精明的标志。腭 部的肌肉极为发达,这是加斯科尼①人的特征,他即 使没有戴贝雷帽,也能让人一眼就认出来,何况这个 年轻人又戴着插根羽毛的贝雷帽,眼睛还睁得圆圆的 ,显得很聪明,那鹰钩鼻子长得倒挺秀气。看那个头 儿,说是小青年,未免太高,说是成年汉子,又嫌矮 了点儿;如果没有那把挂在皮肩带下的长剑,缺乏眼 光的人就会认为他是个赶路的农家子弟:他步行时用 那把长剑拍打他的小腿,骑马时则拍打他坐骑倒竖的 长毛。 不错,我们这位年轻人有一匹坐骑,那坐骑特别 引人注目,也的确惹人注意了。那是一匹贝亚恩②矮 种马,看牙口有十三四岁,一身黄皮毛,尾巴上的毛 脱落,腿上少不了长疮,走路时脑袋低到膝盖以下, 因而缰绳也就多余了,尽管如此,一天它还是能走八 法里③路。这匹马的优点,可惜完全被它怪异的皮毛 、别扭的步伐给掩盖了,又恰逢人人都自认为会相马 的年头,因此,这匹矮种马从博让希城门进入默恩镇 刚刚一刻钟,就引起轰动,贬抑之词由马殃及它的骑 手。 达达尼安(骑在另一匹罗西南特④马上的堂吉诃 德便是这样称呼)不管骑术怎么高明,也不能无视坐 骑给他带来的这种滑稽可笑之处,因此,他听到评头 品足的议论,就感到格外难堪。当初他父亲,达达尼 安老先生,把这样一头牲口当作礼物送给他时,他接 受了,却没少叹息,心里怎能不知道,这总归还能值 二十利弗尔⑤。当然,伴随礼物所嘱咐的话,可就无 价了。 “孩子啊,”那位加斯科尼老贵族所讲的,还是 亨利四世⑥一辈子改不了的贝亚恩方言,“孩子啊, 这匹马就在您父亲家出生,快有十三年了,还从未离 开过家门,因此您应当喜爱它。千万不要卖掉它,就 让它体体面面地安享天年吧。您若是骑着它去打仗, 就要像对待老仆人似的多多照顾它。”老达达尼安接 着说道:“如果有幸进朝廷做事,而您出身古老世家 ,也有权享有这份荣誉,那您就不能有辱门庭,要知 道五百多年来,您的祖先始终保持这个门庭的名声, 为了您,也为了您的人。我所说您的人,是指您的亲 人和朋友。除了红衣主教和国王,您不买任何人的账 。一个世家子弟,要靠自己的勇敢,仔细听清楚,只 能靠自己的勇敢,才能建功立业。谁在一瞬间发抖了 ,也许就会丧失命运之神恰好送来的机会。您还年轻 ,有两个理由应当勇敢:第一,您是加斯科尼人;第 二,您是我的儿子。不要害怕各种机会,要敢于闯荡 。我教过您怎么用剑,您有铁腿钢臂。找点茬儿就动 武。现在禁止决斗,就更要跟人斗一斗,这样,打架 就要表现出双倍的勇敢。孩子啊,我只能送给您十五 埃居①、我的马和您刚听到的叮嘱。另外,您母亲还 要给您一种制药膏的秘方,那种创伤膏,她是从一个 波希米亚②女人那儿学来的,疗效神奇,只要没伤着 心脏就能治好。无论什么您都要尽量利用,要活得痛 快,活得长久。——我只有一句话要补充了,想提供 给您一个榜样,但不是我本人,我没有在朝廷当过差 ,仅仅当过志愿兵去参加宗教战争。我要说的是特雷 维尔先生:他从前是我的邻居,他小时候有幸跟路易 十三世一块玩耍——愿天主保护我们的国王!他们游 戏,有时还真动起手来,但是国王并不总能占便宜, 虽挨了拳脚,但是国王反倒非常器重他,对他情深义 重。后来,德·特雷维尔先生头一次前往巴黎,一路 上同人打过五场架。从老国王驾崩一直到当今国王成 年,不算作战和攻城,他同人决斗过七次;从国王成 年直到今天,也许同人决斗了上百次!——然而,虽 有法规、条例明令禁止决斗,他还照样当他的火枪卫 队队长,也就是说,国王特别倚重而红衣主教颇为忌 惮的一批勇士的头领,而众所周知,红衣主教先生是 不惧怕什么的。此外,德·特雷维尔先生年俸一万埃 居,因此,他是个大派头的贵族。——他开头跟您一 样。拿着这封信去见他,照他的样子,学他的榜样。 ”P1-3