奥瑞斯提亚(精)/译文经典

奥瑞斯提亚(精)/译文经典
作者: (古希腊)埃斯库罗斯|译者:陈中梅
出版社: 上海译文
原售价: 58.00
折扣价: 36.60
折扣购买: 奥瑞斯提亚(精)/译文经典
ISBN: 9787532796939

作者简介

【作者简介】:埃斯库罗斯(Α?σχ?λο?/Aeschylus), 公元前525年出生于希腊阿提卡的埃琉西斯,公元前456年去世,与索福克勒斯和欧里庇得斯一起被称为是古希腊最伟大的悲剧作家,有“悲剧之父”的美誉。

内容简介

\"【精彩书摘】 “他活该伏罪,自作自受, 错对亲生的骨肉,泪水中的 伊菲革妮娅,我心爱的花朵。 所以,让他别在哀地斯的宫局炫耀, 他出剑击打,他被利剑击倒, 对自个的作为,他已足付偿报。” “聆听吧,哦,父亲,听听我们轮番的 哀诉,伴随成串的眼泪哭响。 站立你的坟前,两个孩子寄情 悲歌,轸悼你的死亡。 你的坟冢是祈援者的避所, 保佑被流放者平安。 这里可有善好?何事得以摆脱悲伤? 我们能否搏胜灾亡?” “他死于诱奸,触犯律法。 然而她,她恶谋死亡,把丈夫害杀, 虽曾受孕他的孩子,甸挺在腰带以下, 一种重负,曾经爱过,现在却表明仇恨满腔。 你以为她是什么?——她是一条水蛇,一种蛇蝎” \" "【编辑推荐】: ·古希腊悲剧为现代心理学贡献了一组如今已家喻户晓的名词:俄狄浦斯情结(恋母情结)与伊莱克特拉情结(恋父情结),前者出自索福克勒斯的《俄狄浦斯王》,而后者即出自与之齐名的埃斯库罗斯悲剧三联剧《奥瑞斯提亚》。古希腊人不会使用“亲子关系”这样纠结、含蓄的现代词汇,但太阳底下本无新鲜事, 希腊悲剧中那一幕幕看似狂暴、错乱的杀父娶母、弑母祭父,演绎的恰恰是人性之中最为本质的矛盾、冲突与欲望,两千年来其余音不绝,这也就是为什么人心的艺术——文学,能够成为人心的科学——精神分析的先行者与启发者。 ·埃斯库罗斯是古希腊ZUI最伟大的悲剧诗人之一,被誉为“悲剧之父”;其作品大部分取材于神话,思想性极强,喜欢用三联剧形式创作,衔接严谨。《奥瑞斯提亚》便是其中的代表作,亦是古希腊悲剧的奠基之作,从马克思、尼采到现代女性主义,其文本一直受到西方思想界的高度重视,堪称经典中的经典。 "