
出版社: 时代文艺
原售价: 18.80
折扣价: 7.60
折扣购买: 无障碍阅读·彩插励志版 《小飞侠彼得·潘》
ISBN: 9787538768435
\\\\\\\"詹姆斯·巴里(1860—1937),英国剧作家、小说家。他为孩子们写了许多童话和剧作,其中最有名的就是幻想剧《小飞侠彼得·潘》。 王朋,英国文学研究专家,翻译家。主要译作有《柳林风声》《小飞侠彼得·潘》《水孩子》等。\\\\\\\"
\\\\\\\"第一章.彼得·潘冲了进来 所有的孩子都会长大,只有一个孩子例外。他们都知道他们将来会长大,温迪是在两岁的时候知道的。在她两岁时,有一天在花园里玩耍,她摘下一朵花,拿在手里,朝着妈妈跑过去。那时,她看上去一定是非常快乐的,所以,达林夫人一边把手放在胸口一边大声说道:“哦,如果你永远都这么大该有多好!”事情就是这样的。从那以后,温迪就明白了她是一定会长大的。人们一般都是在两岁之后明白这一点的,两岁是长大的起点。 他们家住在十四号房子里。在温迪出生以前,她妈妈一直是家中的重要人物。她有一张甜甜的、喜欢逗弄人的嘴。她是一位可爱的女士,脑子里全是一些浪漫的想法,她那些浪漫的想法,就像那种令人费解的东方小盒子,一个套着一个,无论你打开多少个,总还有一个隐藏在里面。她那张甜甜的、喜欢逗弄人的嘴,总是挂着温迪永远也无法得到的吻,可那个吻就在右嘴角上,明显地挂在那儿。 达林先生是这样赢得他太太芳心的:当达林夫人还是个女孩儿的时候,一些小伙子长大成人以后,同时爱上了她,他们都跑到她家向她求婚。达林先生却与众不同,他雇来了一辆马车,抢先来到了她的家里,所以他最终得到了她。他得到了她的一切,除了最里面的盒子和挂在嘴角上的那个吻。温迪想,或许拿破仑可以得到那个吻吧,不过我能想象得到,拿破仑努力想得到那个吻,然后怒气冲冲摔门离去的样子。 达林先生曾经向温迪夸下海口说,她妈妈不但爱他,而且很尊重他。他是那种很有学问的人,懂得股票、股息之类的事情。他经常把股票涨了、股息跌了之类的话挂在嘴边,他谈论股票的样子让任何女人都佩服他。 达林太太结婚的时候,身穿白色嫁衣,非常漂亮。刚开始的时候,她把家用账记得十分仔细,就连买一个甘蓝菜芽的花费也不会漏4(lòu)记,而且她很开心也很轻松,就像是在玩游戏一样;但渐渐地,整个大菜花的花费都会被漏掉,账本上也随即出现了一些没有面孔的宝宝图像。她一定是在记账的时候,把这些宝宝画在账本上的。那些图像是达林太太对未来宝宝样子的猜想。 温迪是达林家第一个出生的孩子,接下来是约翰4(hàn),然后是迈克尔。 温迪出世后的一两周,达林夫妇担心是否能养活她,因为又添了一张吃饭的嘴。温迪的出世让达林先生感到骄傲,不过他是一个很实际的人,他坐在达林夫人的床沿上,握着她的手,算计着一笔笔的开销。达林夫人望着他,目光里满是恳求。无论如何,她都想尝试一下,但达林先生并不会这样做。他的做法是用一支笔和一张纸认真计算,如果达林夫人的建议扰乱了他,他就不得不再从头算起。 “不要打断我,”他恳求道,“我这儿有一镑十七先令,办公室里还有两先令六便士。我可以把办公室的咖啡取消,这样就可以省下十先令,那我们就有两镑九先令六便士了,然后再加上你那儿的十八先令三便士,总共就有三镑九先令七便士了,我的存折上还有五镑,这样一共就有八镑九先令七便士了——谁在动?八镑九先令七便士,小数点进位七——不要说话,保持安静,宝贝儿——还有一镑你借给了那个找上门来的男人——别说话,孩子——小数点进位,孩子——瞧瞧,到底还是被你们搅乱了——我刚刚是说九镑九先令七便士吗?对,就是九镑九先令七便士。可问题是,靠着这九镑九先令七便士,我们能过上一年吗?” “当然能,乔治。”达林太太大声说道。她当然一定是偏袒4(tǎn)温迪的,但达林先生才是他们两个人中更有能力的一个。 “不要忘记腮腺44(sāixiàn)炎,”他差不多是用威胁的口气警告达林太太,随后他继续算下去,“腮腺炎要花掉一镑,我就先这么记上,但是我敢说,还会多花去三十先令——安静点儿——麻疹4(zhěn)得花掉一镑五先令,德国麻疹又要花去半个几尼,加起来一共是两镑十五先令六便士——不要摇手指——百日咳,要花掉十五先令。”——达林先生就这样一直算着,可他每次算出来的结果都不一样。但算到最后,温迪总算可以通过了,腮腺炎的花费减少到十二先令六便士,两种麻疹当作一种来治疗。 约翰出世后,达林夫妇也同样兴奋了一段时间,迈克尔更是勉强通过。不过,他们两个都被养活下来了。不久以后,你就会看到,他们姐弟三人排成一行,在保姆的陪伴下,到福尔萨姆小姐的幼儿园上学去了。 达林太太喜欢每件事情差不多过得去就行,而达林先44444444444444444444444生却件件事情都要跟左邻右舍攀比。4444444444444444(通过对比,表明了达林先生和达林太太生活态度的不同。)因此,理所当然他们也要有个保姆。但是由于他们非常穷,孩子们连足够的牛奶都没有,所以,他们家的保姆只是一条端庄整洁的纽芬兰大狗,她叫娜娜。在被达林夫妇雇佣之前,娜娜没有固定的主人。不过,娜娜总是把孩子看得很重要。达林夫妇是在肯辛顿公园认识娜娜的,她大多数的空闲时间都是在那儿度过的,她会悄悄地把头伸进摇篮里张望。那些粗心的保姆十分讨厌娜娜,因为娜娜会跟随她们回家,然后向她们的主人告状。娜娜确实是一个不可多得的保姆。她给孩子洗澡洗得非常干净。深夜里的一丁点儿动静,就连她照看的孩子中有一个发出最微弱的哭声,都会让她一跃而起。当然,狗屋就设在儿童室里。娜娜有一种天赋44(天资。赋,fù),她知道什么时候的咳嗽要把袜子围在脖子上,知道什么时候的咳嗽很要紧。她一直相信传统的治疗方法,比如大黄叶。一听到“细菌”之类的新名词,她总会嗤4(chī)之以鼻。她陪伴孩子们去学校的情景,看起来真像是一堂礼仪课。当孩子们规规矩矩的时候,娜娜就安静地坐在他们的身边;如果他们乱跑乱动,娜娜就会把他们推回到队伍里去。在约翰踢足球的那段时间里,她从不会忘记带上他的运动服,她的嘴里常常衔4(xián)着一把雨伞,以防下雨。在福尔萨姆小姐幼儿园的地下室里有个房间,那是专门为保姆们准备的,娜娜和其他的保姆都会在那里等候。唯一不同的是,她们坐在长板凳上,而娜娜则卧在地上。她们整天装出一副不把娜娜放在眼里的样子,因为她们觉得她的社会阅历不如她们丰富,实际上娜娜才看不起她们那无聊透顶的闲谈。娜娜十分讨厌达林太太的朋友来参观儿童室,但要是他们真的来了,她就会先扯下迈克尔的围嘴,给他换上带蓝色饰边的那件,然后再把温迪的衣服抚平,她还会把约翰的头发草草地梳理一下。 没有哪一间儿童室会像娜娜的那间一样井然有序,这一点达林先生很清楚,不过他有时还是怀疑邻居会在背后议论他,为此他总是感到心神不宁。 他必须考虑他在城里的地位。 娜娜还有一点让他感到不安。有时候他感觉娜娜并不佩服他。“我知道,娜娜可佩服你啦,乔治。”达林太太向他保证说,接着她向孩子们示意,一定要非常尊敬他们的父亲。随后,大家就兴高采烈地跳起舞来。有时,他们家唯一的女仆丽萨也会被允许加入他们,和他们全家一起跳舞。丽萨戴着仆人的帽子,穿着长裙,看上去特别矮小,虽说在她被雇用的时候,她保证自己已经超过十岁了。他们跳得多快乐啊!最快乐的是达林太太,她踮4(diǎn)着脚疯狂地旋转着,这时,你总会看到她的那个吻。要是这时你朝着她扑过去,一定会得到那个吻。再没有比达林一家更快乐、更单纯的家庭了,直到彼得·潘的出现。 达林太太是在整理孩子们脑子中想法的时候第一次听说彼得·潘的。晚上的时候,每一个好妈妈都有一个习惯,就是等孩子们睡着以后,认真地查看他们的想法,把白天弄乱的各种物品重新归位,把第二天早晨的一切事情准备妥当。要是你能醒着,你一定会看到你妈妈在做这些事,你会发现,留心观看她是非常有趣的事情。这就和整理抽屉4(tì)差不多。我估计,你会看见她跪在那儿,兴致勃勃地察看你的东西,好奇你到底是从哪儿捡来的这些东西,想看看这些东西中哪些可爱,哪些不那么可爱。她把一件件小东西贴在脸上,就像是捧着一只可爱的小猫咪,然后又赶快把它藏起来,不让人发现。在你早晨醒来的时候,临睡时的各种坏情绪和顽皮的念头,都被叠得小小的,压在心底。而平平整整摆在最上面的,是那些被清新空气晾过的美好念头,等着你去穿戴。 我不清楚你是否看见过一个人的心思地图。有时候,医生会画你身上一些部位的地图,这些地图可能看上去非常有趣,但如果你碰巧看到医生在画孩子们的心思地图,你就会看到它不仅杂乱无章,而且一直转着圈。上面全是些曲曲折折的线条,拐来拐去的,看上去就像是你的体温表格,这些也有可能是岛上的一条条线路。因为永无岛多多少少也算个岛屿4(yǔ),上面撒着一块块惊人的颜色,远处的海面上露着珊瑚礁444(shānhújiāo),漂着轻快灵巧的小船。岛屿上住着野蛮人,有荒凉的野兽洞穴,还有土地神,他们大多是些裁缝。有河流穿过的山洞,有王子与他的六个哥哥,有一间摇摇欲坠的小屋,还有一位长着鹰钩鼻的老太婆。如果只有这些,那它倒算是一张简单的地图了。但是上面还有第一天上学时的情况,有宗教、神父、圆水池、谋杀、绞刑、缝纫、吃巧克力布丁的日子、穿背带裤、数到九十九、带短语的动词、奖励自己拔牙的三便士等。这些要么是岛屿上的一部分,要么是画在另外一张地图上了,它们全都杂乱无章,尤其是没有一样东西是静止不动的。 当然,每个人的永无岛是不同的。例如,在约翰的永无岛上有一个礁湖,一些火烈鸟从礁湖上空掠过,约翰正拿着箭射它们。而迈克尔的年龄很小,他的永无岛上也有一只火烈鸟,但是许多礁湖在火烈鸟上飞。他们居住的地方也大不相同,约翰居住在一条倒扣在沙滩上的船里,迈克尔居住在一个印第安人的棚屋里,而温迪则住在一座用树叶巧妙缝制的房子中。约翰没有朋友,迈克尔在夜晚的时候有朋友,而温迪有一只被父母遗弃的宠物狼。不过总体上来说,永无岛上有一个外貌相似的家庭,要是他们站成一排,你就会发觉他们的五官很相似。那些在神奇的岸边玩耍的孩子,总会把小船往岸上拖。其实我们也到过那里,我们依然可以听到浪花拍击海岸的声音,只不过我们不会再上岸了。 在所有让人开心的岛上,永无岛要算是最舒适、最紧凑的了,也就是说,不太大,也不太乱,尽管从一个奇遇到另一个奇遇的距离很长,但也分布得恰到好处。当你白天用椅子和桌布玩岛上的游戏时,一点儿也不会感到恐慌,但在你睡着前两分钟,它就会变得非常真实。这就是夜里要点灯的原因。 达林太太在孩子们的心思里游览时,有时也会遇到一些她难以理解的事情,最让她感到莫名其妙的是“彼得·潘”这个名字。达林太太不认识彼得·潘,但在约翰和迈克尔的心思里,到处都是这个名字,而温迪的心思里也开始写满了彼得·潘的名字。他的名字的字体非常醒目,比其他任何字都要显眼,达林太太在看着它的时候,能感觉到它有一种古怪的傲气。 “是的,他的确有点儿傲气。”妈妈在询问温迪时,温迪遗憾地承认。 “可他是谁呢,宝贝?” “他是彼得·潘,你是知道的,妈妈。” 起初达林太太并不知道他,可当她回忆起童年的时候,她就记起彼得·潘是谁了。据说,彼得·潘和小精灵们住在一起。关于他,传奇的故事多着呢。比如,孩子们死后,彼得·潘会陪伴他们在黄泉路上走一程,免得他们感到害怕。小时候,达林太太是相信的,但现在她已经成年并结了婚,又有了丰富的阅历,她很怀疑是不是真的有彼得·潘这个人。 “再说,”她对温迪说道,“他现在应该已经长大了。” “哦,不,他还没有长大,”温迪很肯定地对她妈妈说,“他现在和我一样大。”温迪话里的意思是,彼得·潘的身体和智力都和她一样。她也不知道她到底是怎样知道这一点的,可她就是知道。 达林太太很迷惑,便向达林先生请教,他只是轻蔑4(miè)地笑了笑。“留意听着,”他说,“一定是娜娜把这些疯狂的想法灌输到他们脑子里去的,这是只有狗才会有的想法。别管它,这件事情总会过去的。” 可这件事情并没有过去。很快,这个让人心烦的男孩就令达林太太大吃一惊。 孩子们经常会有非常奇特的冒险经历,可他们自己一点儿都不担心。比如,事情发生了一个星期后,他们才记起来说,他们在树林里遇到了已经死去的父亲,还和他一起做游戏。一天早上,温迪偶然间说出了令人担忧的事情。达林太太发现儿童室的地板上有几片树叶,而孩子们上床睡觉之前地上绝对没有树叶。对于此事,达林太太感到很迷惑,温迪却一点儿也不在乎,她面带微笑地说: “我相信这一定是彼得干的!” “你在说些什么,温迪?” “他真是个顽皮的孩子,也不把它打扫干净。”温迪叹了口气说道。她是个爱干净的孩子。 她把事情解释给妈妈听。她觉得彼得有时候会在夜里来到儿童室,坐在她的床脚,吹笛子给她听。不过很可惜,她从来没有醒过,虽然她并不知道她是怎么知道的,但她就是知道这些。 “你在胡说些什么呀,宝贝!不敲门谁也没有办法进屋。” “我想,他是从窗户那儿爬进来的。”温迪说。 “亲爱的宝贝,我们家可是三楼啊!” “树叶不就是在窗户底下吗,妈妈?” 这倒是事实,达林太太就是在靠近窗户的地方发现树叶的。 达林太太不知道这究竟是怎么一回事。对温迪来说,这一切似乎都很正常,你不能说她在做梦就把这件事情打发掉了。 “我的宝贝,”妈妈大声叫起来,“你怎么不早点儿告诉我?” “我忘记了。”温迪轻描淡写地说。她急着要去吃早餐。 哦,那她一定是在做梦。 不过,话又说回来,这儿的确有树叶。达林太太仔细地察看这几片树叶。那是些只有叶脉的树叶,不过达林太太十分肯定,这些树叶并不是从生长在英国本土的树上掉下来的。她拿着蜡烛趴在地上,仔细地察看有没有陌生人的脚印。她拿着一根拨火棍,敲打烟囱4(cōng),拍拍墙壁。她拿着一根带子,把它从窗户垂到下面的地上,那根带子足足有三十英尺长,更何况这里连一个可以爬上来的落水管都没有。 温迪一定是在做梦。 可温迪并不是在做梦,第二天晚上发生的事就证实了这一点,孩子们最不寻常的冒险经历就是从这一天夜里开始的。 在我们说的那天夜里,孩子们都上床睡觉去了。那天晚上娜娜正好不在,达林太太先给孩子们洗了澡,然后又唱歌给他们听,直到他们姐弟三人一个一个放开她的手,渐渐地进入了梦乡。 现在看起来一切都显得那么安全、那么舒适。此时,达林太太对自己的担忧不禁觉得可笑起来,于是她静静地坐在火炉旁缝起了衣服。 这件衬衫是给迈克尔准备的,他在生日那天要穿上它。此刻,儿童室里点着三盏昏暗的夜灯,炉火很温暖。没多大一会儿,达林太太手里缝制的衬衫就落在了她的腿上,她的头开始点起来了,瞧,看起来多优美啊!看他们母子四人,约翰睡在这边,迈克尔和温迪睡在那边,达林太太睡在炉火旁。这儿原本是应该有四盏夜灯的。 达林太太睡着后做了一个梦,她梦到永无岛离得很近,她的永无岛上冒出一个奇怪的男孩。她并没有被那个男孩吓到,因为她觉得曾经见过他,或许在很多没有孩子的女人脸上见过他,或许在一些妈妈的脸上也见到过他。不过在达林太太的梦中,这个男孩已经撕开了遮在永无岛上的一层朦胧的薄膜,她看见温迪、约翰和迈克尔从那条撕开的缝里往里面窥视44(窥探。窥,kuī)。 这个梦本来没什么,但在达林太太做梦时,儿童室的窗户忽然被打开了,一个男孩落到了地板上。伴随这个男孩的,还有一团奇特的光,那团光像拳头一样大,像个活物一样在房间里窜来窜去。我想,一定是那团光把达林太太惊醒了。 达林太太跳了起来,尖叫了一声,她看到了一个男孩,不知道什么原因,她马上知道他就是彼得·潘了。要是你或我又或者温迪在那儿,我们一定会看到,他看起来很像达林太太嘴角上的那个吻。彼得·潘是个可爱的男孩,他穿着用浆果和树叶做的衣服。不过,他身上最令人着迷的地方是他的一口乳牙。当他发现达林太太是个大人时,便龇4(zī)牙咧嘴地对着她露出了珍珠般的小牙齿。 \\\\\\\" 一部风靡全世界的梦幻童话。家喻户晓的童话经典,多次改编为动画、电影、儿童剧,风靡全世界!打动孩子心灵的世界经典童话,一个关于童年和成长的独立宣言。