汉语的世界(中国文化演讲录)

汉语的世界(中国文化演讲录)
作者: 熊召政
出版社: 陕西师大
原售价: 38.00
折扣价: 24.00
折扣购买: 汉语的世界(中国文化演讲录)
ISBN: 9787561389621

作者简介

熊召政,中国当代**历史小说家、诗人、剧作家、文化学者。1953年12月出生于湖北省英山县。1985-19**年担任湖北省作家协会副**。现为湖北省文联**、湖北省中华文化促进会**、湖北省**文史研究馆馆长,兼任中华文化促进会副**、武汉大学国学院教授等职。创作有诗集《瘠地上的樱桃》《南歌》《闲人诗稿》《闲庐诗稿》等,散文集《千寻之旅》《青山自在红》《醉里挑灯看剑》《文明的远歌》等,八卷本《熊召政历史文学选集》;剧作有话剧剧本《司马迁》、电影剧本《威继光》、歌剧剧本《八月桂花遍地开》等。1979年创作的政治抒情诗《请举起森林一般的手,制止!》获全国首届中青年**新诗奖;长篇历史小说《张居正》先后获得第六届茅盾文学奖、首届姚雪垠长篇历史小说奖、全国“五个一工程”奖、湖北省**图书奖、屈原文艺奖等多种奖项。2005年,被湖北省人民**授予“湖北省特殊贡献奖”,并当选2005年度湖北十大新闻人物。

内容简介

早在1992年,英山就开始举办茶叶节,每年谷雨 前后举行,一直办到2013年,办了二十二届之后,于 2014年*名为茶文化旅游节。今年是第三届。尽管我 参加过多次茶叶节,但作为嘉宾应邀出席首届茶文化 旅游论坛并发表主题演讲,这还是**次,因此备感 荣幸。 茶是归乡的路,因为这条小路,我一次次走回家 乡,也因为这条小路,我与来自各地的专家朋友** 在这里相聚,带着不同的眼光,分享共同的喜悦。 **,我给大家演讲的题目是《茶中的故乡》。 我将从四个方面来阐述我的一些研究,一些思考。 一、茶是我们的生活方式 1996年的秋天,我应邀前往贝尔格莱德参加** 和平笔会,此次笔会由联合国教科文组织主办,共有 二十六个**的作家与诗人参加,因为波黑战争,塞 尔维亚共和国*到**社会的制裁,没有汽油供应, 整个贝尔格莱德成了一个巨大的停车场,几乎所有的 私人小轿车都无法开动,大街小巷处处停满了废弃的 车辆;食品短缺,我几乎每天都能碰到伸手向我乞讨 的吉普赛人,当然也有年老的塞族老人和孩子,我也 看到教士与修女尽可能帮助每一个落难的无家可归的 人。可是,即便这样,塞尔维亚人依然热情、奔放, 一到晚上,白*里死气沉沉的贝尔格莱德就会奇迹般 地复活,每一个咖啡馆里都坐满了人,每一个画廊或 各种艺术馆里都是穿梭不息的欣赏者。这种情绪感染 了前来参加笔会的作家与诗人们。一到夜晚,我们会 三三两两地结伴,坐在各个不同街区的咖啡馆里品尝 咖啡,朗诵自己*新创作的诗。那时,我因为全身心 投入《张居正》这部历史小说的创作,浸淫于故纸堆 中,故显得有些不合群。而且*麻烦的是,我不喝咖 啡,只肯喝茶。我当时带去的就是英山的云雾茶。由 于能源紧缺,任何一家咖啡馆都不会提供免费的开水 。加之语言的障碍,我无法购买便宜的开水,只好用 两块美金买一小壶咖啡并说明不要往小壶里放置咖啡 。当服务生送上这一壶开水时,我就拿出英山云雾来 冲沏。很快,同行们把我当作一个古怪的人。有位自 认为对中国有所了解的德国女诗人,将我沏好的茶品 尝了一口,她立刻做出一种**夸张的表情,她并不 认为清香可口,而是感到苦涩。她殷勤地为我找来牛 奶、砂糖,告诉我茶必须这样掺着喝才是正确的品饮 方法。这让我哭笑不得,我无法用她熟悉的德语告诉 她中国人已广泛使用的沏泡法。而且,随着*后见到 *多的**友人,我固执地认为用英语、德语、俄语 、法语等世界各种**的语言来表达中国的茶艺,***没有汉语传神,而且还会因为缺乏对等的语汇而无 法沟通。*本在这个问题上倒是没有语言障碍,因为 九百年前他们就从中国输入茶道,大和民族对茶的理 解与诠释,已渗透到了语言深处。 P8-10