
出版社: 北京燕山
原售价: 10.00
折扣价: 5.60
折扣购买: 初中生必背古诗文50篇(插图本)/世界文学文库
ISBN: 9787540215897
。。。
出师表 诸葛亮 【原文】 先帝创业未半而中道崩殂①。今天下三分,益州疲弊,此诚危急 存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝 之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听②,以光先帝遗德,恢弘志 士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为 忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异 法也。 侍中、侍郎郭攸之、费棉、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先 帝简拔以遗③陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施 行,必能裨补阙漏,有所广益。 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之日能, 是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和穆, 优劣得所。 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所 以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室 之隆,可计日而待也。 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先 帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是 感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之 间。尔来二十有一年矣。 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐 付托不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,甲兵 已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧 都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言, 则攸之、棉、允等之任也。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。 若无兴德之言,则责攸之、棉、允等之慢,以彰④其咎;陛下亦宜自谋, 以咨诹善道⑤,察纳雅言。深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激! 今当远离,临表涕零,不知所言。 【难点注释】 ①崩殂:古代用于皇帝的去世。②开张圣听:扩大圣明的听闻。 ③遗:给予。④彰:显示。⑤咨诹(zi zou)善道:询问治国的好道理。 【译文】 先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了。现在,天下已分 成魏、蜀、吴三国,我们蜀国人力疲惫,物力又很缺乏,这确实是国家 危急存亡的关键时刻。然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有 志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的 特殊待遇,想报效给陛下啊。陛下确实应该广泛地听取群臣的意见, 发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看 轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进 谏劝告的道路。 皇宫的侍臣和丞相府的官吏都是一个整体,对他们的提升、处 分、表扬、批评,不应该因人而有什么差别。如果有营私舞弊、违犯法 律和尽忠行善的人,陛下应交给主管的官吏,由他们评定应得的处罚 或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针。不应偏袒徇私,使得宫 内和宫外有不同的法则。侍中郭’攸之、费袆、侍郎董允等人,他们都 是忠良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔 出来留给陛下。我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他们, 然后再去实施,这样一定能补救欠缺疏漏的地方,获得更好的效果。 将军向宠,性格和善,品德公正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞 他有才能,因此大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事务无 论大小,都应与他商量,这样一定能使军队团结协作,将士才干高的、 低的、队伍强的、弱的都能够得到合理的安排。亲近贤臣,疏远小人, 这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆 衰败的原因。先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、 灵二帝感到、惋惜痛心的。侍中郭攸之、费袆,尚书陈震,长史张裔, 参军蒋琬,这些都是忠贞贤良能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他 们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。 我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中暂且保全 性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。先帝不因我身世卑微、见识短 浅,反而降低自己的身份,三次到草庐里来访问我,向我征询对当今 天下大事的意见,我因此十分感激,于是答应先帝愿为他奔走效劳。 后来遇到失败,我在战败的时候接到委任,在危难的时候奉命出使东 吴,从那时到现在已经二十一年了。先帝(刘备)知道我谨慎,因此 在临终前把国家大事托付给我(诸葛亮)。自从接受任命以来,我日 夜忧虑叹息,担心不能将先帝托付的事情办好,有损先帝的圣明。所 以我在五月渡过泸水,深入到荒凉的地方。现在南方已经平定,兵器 已经准备充足,应当鼓舞并率领三军,向北方平定中原。希望全部贡 献出自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的曹魏,复兴汉室,回到原来的 都城洛阳。这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责的本分。至于对 政事的斟酌兴废,进献忠诚的建议,那是郭攸之、费袆、董允等人的 责任。 希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交给我,如果没有完成, 就请治我重罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有劝勉陛下宣扬圣德 的忠言,就责备郭攸之、费秭、董允等人的怠慢,来揭露他们的过失; 陛下自己也应该认真考虑国家大事,征询治理国家的好办法,听取正 确的意见,深切追念先帝的遗训。如果能够这样,我就受恩感激不尽 了。 现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热泪纵横,不知说了些什 么。 【欣赏】 本文选自陈寿的《三国志·诸葛亮传》,是建兴五年(公元二二七) 诸葛亮准备出师北伐曹魏时写给蜀国后主刘禅的。因为刘禅昏庸无 能,诸葛亮为了消除后顾之忧,在出行前对国内各方面的事情做好安 排,所以上了这一道表给刘禅,劝勉刘禅要广开言路,励精图治,赏罚严 明,举贤任能,以完成刘备没有完成的事业。同时还表达了自己北伐的 坚足决心和尽忠刘氏父子的感情。 表,是古代臣民向君主上书言事的一种文体。本表紧扣“出师”写 了两个方面的事情:即出师前的国事安排;出师的理由。全文分四部分 加以陈述。第一部分(第一至二段),从形势入手,激发后主不忘先帝遗 愿,做到广开言路,严明赏罚,亲贤远佞。第二部分(第三段),追述与 先 帝同甘共苦的历程,表达“报先帝而忠陛下”的真挚感情和“北定中原” 、 “兴复汉室”的决心。第三部分(第四段),明确各方面的责任,表达对 蜀 国的拳拳忠心。第四部分(第五段),表文的结束语。再次表达他对蜀 国,对后主的深挚的感情。 本文感情真挚,是表中杰作。陆游在他的诗作《书愤》中写道:“出 师一表真名世,千载谁堪伯仲间?”文天祥的《正气歌》亦云:“或为《 出 师表》,鬼神泣壮烈。”其感人之深,由此可见。《出师表》能写到这个 地 步,绝非偶然。文章皆缘事而发,因诸葛亮既是处理朝政的宰相,又是 三军统帅,更是“托孤”的对象,面对北伐在即,首先考虑的是走后的朝 政问题,所以先向刘禅进言,以尽先帝“托孤”之责;后表出师的决心, 以 尽“报先帝忠陛下”之职分。全文连呼“先帝”达十三次之多,表达了诸 葛亮力图以此来打动后主刘禅,促使他振奋精神,励精图治,从而实现 先帝遗志的强烈愿望。其用心之良苦,实乃常人所不能为,这应是《出 师表》被誉为“杰作”的重要原因。 文章主次分明,重点突出。表文是以“进言”为主的,所以文章从形 势分析入手,打开进言的通道,接着依次提出了三条建议,而三条中又 以第三条“亲贤远佞”为重点。第二步是申述出师的理由。以理由为 主,决心为次。这样处理,使得文章条理清楚,中心突出。 表文以议论为主,辅之以叙事,二者带有浓厚的抒情色彩。具体而 言,第一部分是寓情于议,首以“先帝创业”定下全文的感情基调,继写 先帝对贤臣的“殊遇”、“简拔”和论史时的“叹息痛恨”,以先帝的遗 风 激发刘禅效法先入。第二部分是寓情于事,通过对自己身世的追求和 追随先帝创业经历的叙述,表达了作者对先帝的感激之情,通过对“受 命以来”情况的叙述,表达了作者尽忠刘氏父子的心愿。第三部分是寓 情于议,情词恳切,感人至深,足以催人泪下。 P16-19