无障碍阅读·彩插励志版 《论语》

无障碍阅读·彩插励志版 《论语》
作者: 刘运东
出版社: 南方
原售价: 18.80
折扣价: 7.60
折扣购买: 无障碍阅读·彩插励志版 《论语》
ISBN: 9787550169456

作者简介

\"子①曰:“学而时习之,不亦说②乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠③,不亦君子乎?” 注 释 ①子:古代对男子的尊称。本文“子曰”的“子”都是指孔子。 ②说:同“悦”,高兴、喜悦的意思。 ③愠(yùn):怨恨,恼怒。 古文今译 孔子说:“学习并且时时温习,不也很高兴吗?有志同道合的朋友从远方来看我,不也很快乐吗?别人不了解我,我却不怨恨,这样不也是君子所为吗?” 有子①曰:“其为人也孝弟②,而好犯上者,鲜③矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也④。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与⑤!” 注 释 ? ①有子:孔子学生,姓有,名若,《论语》中孔子的学生一般称字,只有曾参和有若称“子”,闵子、冉子单称“子”仅一见。 ②弟(tì):同“悌”,敬爱兄长。 ③鲜(xiǎn):少。 ④未之有也:倒装句,意思是“没有这样的人”。 ⑤与:同“欤”,语气助词。 古文今译 ? 有子说:“那种孝顺父母,敬爱兄长,却喜欢冒犯上级的人,是很少见的;不喜欢冒犯上级,而喜欢造反作乱的,这种人从来没有过。有道德的人专注于根本,根本建立了,‘道’也就产生了。孝顺父母,尊敬兄长,这就是‘仁’的根本吧!” ? 子曰:“巧言令色①,鲜矣仁。” ? 注 释 ? ①令色:面色和善,这里用以形容满脸堆笑的谄媚样子。 古文今译 ? 孔子说:“花言巧语,伪装出和善的面孔,这种人是没有多少仁德的。” ? 曾子①曰:“吾日三省②吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传③不习乎?” ? 注 释 ? ①曾子:孔子学生,名参(shēn),字子舆,以孝著称。 ②三省(xǐng):多次地反省。 ③传:老师传授的知识。 古文今译 ? 曾子说:“我每天多次反省自己:帮别人办事是不是尽心竭力了呢?和朋友交往是不是诚实守信呢?老师传授给我的知识是不是复习了呢?” ? 子曰:“道①千乘之国②,敬事③而信,节用而爱人④,使民以时⑤。” ? 注 释 ? ①道:通“导”,治理的意思。 ②千乘(shèng)之国:指有一千辆兵车的国家。春秋时期,国力的强盛以该国的兵车数量多少来计算。在孔子之时,“千乘之国”已经不是大国了。乘,用四匹马拉的兵车。 ③敬事:兢兢业业,工作严肃认真。 ④爱人:古代“人”字有广狭两义。广义的“人”指所有的人,狭义的“人”只指士大夫以上阶层的人。这里和“民”对言,用的是狭义。 ⑤使民以时:役使百姓要在农闲时间。 古文今译 ? 孔子说:“治理有一千辆兵车的国家,就要严肃认真地工作,讲究信用,节约费用,爱护官吏,役使百姓要在农闲时间。”\"

内容简介

\"子①曰:“学而时习之,不亦说②乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠③,不亦君子乎?” 注 释 ①子:古代对男子的尊称。本文“子曰”的“子”都是指孔子。 ②说:同“悦”,高兴、喜悦的意思。 ③愠(yùn):怨恨,恼怒。 古文今译 孔子说:“学习并且时时温习,不也很高兴吗?有志同道合的朋友从远方来看我,不也很快乐吗?别人不了解我,我却不怨恨,这样不也是君子所为吗?” 有子①曰:“其为人也孝弟②,而好犯上者,鲜③矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也④。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与⑤!” 注 释 ? ①有子:孔子学生,姓有,名若,《论语》中孔子的学生一般称字,只有曾参和有若称“子”,闵子、冉子单称“子”仅一见。 ②弟(tì):同“悌”,敬爱兄长。 ③鲜(xiǎn):少。 ④未之有也:倒装句,意思是“没有这样的人”。 ⑤与:同“欤”,语气助词。 古文今译 ? 有子说:“那种孝顺父母,敬爱兄长,却喜欢冒犯上级的人,是很少见的;不喜欢冒犯上级,而喜欢造反作乱的,这种人从来没有过。有道德的人专注于根本,根本建立了,‘道’也就产生了。孝顺父母,尊敬兄长,这就是‘仁’的根本吧!” ? 子曰:“巧言令色①,鲜矣仁。” ? 注 释 ? ①令色:面色和善,这里用以形容满脸堆笑的谄媚样子。 古文今译 ? 孔子说:“花言巧语,伪装出和善的面孔,这种人是没有多少仁德的。” ? 曾子①曰:“吾日三省②吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传③不习乎?” ? 注 释 ? ①曾子:孔子学生,名参(shēn),字子舆,以孝著称。 ②三省(xǐng):多次地反省。 ③传:老师传授的知识。 古文今译 ? 曾子说:“我每天多次反省自己:帮别人办事是不是尽心竭力了呢?和朋友交往是不是诚实守信呢?老师传授给我的知识是不是复习了呢?” ? 子曰:“道①千乘之国②,敬事③而信,节用而爱人④,使民以时⑤。” ? 注 释 ? ①道:通“导”,治理的意思。 ②千乘(shèng)之国:指有一千辆兵车的国家。春秋时期,国力的强盛以该国的兵车数量多少来计算。在孔子之时,“千乘之国”已经不是大国了。乘,用四匹马拉的兵车。 ③敬事:兢兢业业,工作严肃认真。 ④爱人:古代“人”字有广狭两义。广义的“人”指所有的人,狭义的“人”只指士大夫以上阶层的人。这里和“民”对言,用的是狭义。 ⑤使民以时:役使百姓要在农闲时间。 古文今译 ? 孔子说:“治理有一千辆兵车的国家,就要严肃认真地工作,讲究信用,节约费用,爱护官吏,役使百姓要在农闲时间。”\" \"子①曰:“学而时习之,不亦说②乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠③,不亦君子乎?” 注 释 ①子:古代对男子的尊称。本文“子曰”的“子”都是指孔子。 ②说:同“悦”,高兴、喜悦的意思。 ③愠(yùn):怨恨,恼怒。 古文今译 孔子说:“学习并且时时温习,不也很高兴吗?有志同道合的朋友从远方来看我,不也很快乐吗?别人不了解我,我却不怨恨,这样不也是君子所为吗?” 有子①曰:“其为人也孝弟②,而好犯上者,鲜③矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也④。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与⑤!” 注 释 ? ①有子:孔子学生,姓有,名若,《论语》中孔子的学生一般称字,只有曾参和有若称“子”,闵子、冉子单称“子”仅一见。 ②弟(tì):同“悌”,敬爱兄长。 ③鲜(xiǎn):少。 ④未之有也:倒装句,意思是“没有这样的人”。 ⑤与:同“欤”,语气助词。 古文今译 ? 有子说:“那种孝顺父母,敬爱兄长,却喜欢冒犯上级的人,是很少见的;不喜欢冒犯上级,而喜欢造反作乱的,这种人从来没有过。有道德的人专注于根本,根本建立了,‘道’也就产生了。孝顺父母,尊敬兄长,这就是‘仁’的根本吧!” ? 子曰:“巧言令色①,鲜矣仁。” ? 注 释 ? ①令色:面色和善,这里用以形容满脸堆笑的谄媚样子。 古文今译 ? 孔子说:“花言巧语,伪装出和善的面孔,这种人是没有多少仁德的。” ? 曾子①曰:“吾日三省②吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传③不习乎?” ? 注 释 ? ①曾子:孔子学生,名参(shēn),字子舆,以孝著称。 ②三省(xǐng):多次地反省。 ③传:老师传授的知识。 古文今译 ? 曾子说:“我每天多次反省自己:帮别人办事是不是尽心竭力了呢?和朋友交往是不是诚实守信呢?老师传授给我的知识是不是复习了呢?” ? 子曰:“道①千乘之国②,敬事③而信,节用而爱人④,使民以时⑤。” ? 注 释 ? ①道:通“导”,治理的意思。 ②千乘(shèng)之国:指有一千辆兵车的国家。春秋时期,国力的强盛以该国的兵车数量多少来计算。在孔子之时,“千乘之国”已经不是大国了。乘,用四匹马拉的兵车。 ③敬事:兢兢业业,工作严肃认真。 ④爱人:古代“人”字有广狭两义。广义的“人”指所有的人,狭义的“人”只指士大夫以上阶层的人。这里和“民”对言,用的是狭义。 ⑤使民以时:役使百姓要在农闲时间。 古文今译 ? 孔子说:“治理有一千辆兵车的国家,就要严肃认真地工作,讲究信用,节约费用,爱护官吏,役使百姓要在农闲时间。”\"