
出版社: 中国言实
原售价: 148.00
折扣价: 87.40
折扣购买: 中国好诗词1000首(上、下)
ISBN: 9787517140665
周南 关雎 关关雎鸠①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。 参差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之⑦。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉⑧,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之⑨。 参差荇菜,左右芼之⑩。窈窕淑女,钟鼓乐之。 ①关关:鸟的和鸣声。雎(jū)鸠:水鸟名,一般认为是鱼鹰,据说其用情专一。②洲:水中陆地。③窈窕:容貌美好的样子。淑:指品德贤良。④君子:泛指男子。好逑(qiú):好配偶。逑,配偶。⑤荇(xìnɡ)菜:多年水生草本植物,可食用。⑥流:择取。⑦寤寐(wù mèi):日日夜夜。寤,醒来。寐,入睡。⑧悠哉:忧思绵绵的样子。⑨友:亲爱。⑩芼(mào):采摘。乐:使动用法,使……快乐。 雎鸠对鸣声悠悠,栖宿对歌在沙洲。姑娘美丽又贤淑,真是君子好配偶。 长长短短的荇菜,左边右边不停采。姑娘美丽又贤淑,日夜相思难忘怀。 美好愿望难实现,睡醒入梦都想念。情意深沉意绵绵,翻来覆去难入眠。 水生荇菜有长短,左摘右采在河畔。姑娘美丽又贤淑,弹琴鼓瑟表心愿。 水生荇菜有长短,左摘右采在河滨。姑娘美丽又贤淑,鸣钟击鼓悦芳心。 岑参 白雪歌送武判官归京 北风卷地白草折①,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控②,都护铁衣冷难着③。 瀚海阑干百丈冰④,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客⑤,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门⑥,风掣红旗冻不翻⑦。 轮台东门送君去⑧,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 ①白草:西域地区常见的牧草,到了秋天就变成白色。②角弓:以兽角为装饰的硬弓。不得控:手被冻僵,无法控弦。③都护:唐朝曾设置安西、北庭等六大都护府,长官为都护。④瀚海:大沙漠。阑干:纵横的样子。⑤中军:指主帅营幕。归客:指武判官。⑥辕门:古代行军扎营时会用两车车辕相对交接,形成半圆形的门,称“辕门”。⑦掣:牵引。⑧轮台:位于今新疆米泉境内,当时隶属北庭都护府。 北风席卷大地能把白草吹折,八月飞雪北方边塞进入冬天。 像是忽然一夜之间吹起春风,让梨花在千树万树枝头开满。 雪花随风穿过珠帘湿透罗幕,披狐裘盖锦被也会不停打战。 天气寒冷让将士们拉不开弓,让将士们的铁甲更冰冷难穿。 浩瀚沙海如今变成冰天雪地,愁云惨淡在天空中蔓延无边。 中军帐设宴给回京的人饯行,主帅用胡琴琵琶羌笛来助兴。 直到日暮时分雪仍扬扬洒洒,红旗被冻僵了无法被风吹动。 轮台东门我们与你挥手告别,大雪盖满天山南北一片迷蒙。 峰回路转直到看不见你身影,只见雪上一串蹄印蜿蜒前行。 李煜 破阵子 四十年来家国①,三千里地山河②。凤阁龙楼连霄汉③,琼枝玉树作烟萝④,几曾识干戈⑤。 一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨⑥。最是仓皇辞庙日⑦,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。 ①四十年:南唐从937年建国到975年灭亡,历约四十年。②三千里:极言南唐疆域之广。③凤阁、龙楼:泛指宫中的殿宇。霄汉:天河。④琼枝、玉树:泛指宫中珍贵的花草树木。萝:女萝,一种藤类植物。⑤识干戈:经历战争。干戈,兵器的代称。⑥沈腰潘鬓:指人日渐消瘦和中年生白发。沈,指南朝文学家沈约,《南史·沈约传》中有“言已老病,百日数旬,革带常移孔”等语,故后世用“沈腰”指人日渐消瘦。潘,指西晋文学家潘岳,他曾在《〈秋兴赋〉序》中说“余春秋三十有二,始见二毛”,故后世以“潘鬓”指代中年生白发。⑦辞:离开。庙:宗庙,供奉祖先牌位的地方。 南唐国祚四十年,疆域三千好山河。宫殿楼阁真雄伟,可与天接真壮阔;花草树木多珍贵,烟雾迷蒙罩女萝。歌舞升平无忧虑,不知战争是为何。 一朝沦为阶下囚,此时才至人中年,身瘦发白人消磨。最是仓皇离国日,教坊仍在奏离歌,只能垂泪对宫娥。 1.选诗经典齐全,首首必有名句; 2.宽松排版,利于手捧阅读; 3.顺应全民学习古诗词的热潮,历代都有选篇,内容庞大全面; 4.精美装帧,注译精准