哈克贝利历险记(彩色美绘版无障碍阅读)

哈克贝利历险记(彩色美绘版无障碍阅读)
作者: (美)马克·吐温|编者:焦庆锋
出版社: 宁夏人民
原售价: 19.80
折扣价: 11.90
折扣购买: 哈克贝利历险记(彩色美绘版无障碍阅读)
ISBN: 9787227061847

作者简介

马克·吐温(1835-1910),原名塞缪尔·朗霍恩·克莱门斯,生于美国密苏里州佛罗里达,先后当过印刷所学徒、报童、排字工人、水手、轮船驾驶员和报馆记者等,四处奔波,经历丰富。1865年,他发表了成名作《卡拉韦拉斯县声名狼藉的跳蛙》,一生笔耕不辍。著有长篇小说《汤姆·索亚历险记》《赫克贝利·芬恩历险记》《王子与贫儿》以及中短篇小说《百万英镑》《败坏了哈德莱堡名声的人》《竞选州长》等。他是美国文学史上第一个用纯粹的美国口语进行写作的作家,开创了一代文风。

内容简介

寡妇她打听到了我的下落,差人来把我带回去, 可是,爹端着枪把人赶走了。不久,我在那住惯啦, 喜欢起这种生活来,不过,挨皮鞭例外。 我整天游手好闲,抽抽烟,钓钓鱼,不用读书, 不动脑筋。两个多月一晃就过去了,我的衣服又破又 脏,我本来已经不骂街了,可现在我又骂骂咧咧了, 因为老爸他一概不反对。树林子里的日子是美滋滋的 ,我自己认为。 但是,我爸爸操起木棍就打,我全身都是伤痕。 他如今出去得太勤,每次都把我锁在里边,总觉得憋 得慌。 有一回,他又把我锁木棚里,一锁就是三天,我 太孤单无聊了。我推断,他是淹死了,我就永远无法 出去了。想到这儿我可吓坏了。我下了决心,逃离这 里。我好多回试着逃出这木棚,就是不成功。木棚有 一扇窗,能容一只狗进出,烟囱口子又太窄。门是又 厚又结实的橡木做的。我爸爸出去的时候,木棚里决 不留下一把小刀之类的东西。我在屋里前前后后找了 总有上百遍了。我把时间都用在这上面了.这是唯一 可以消磨时间的办法。我终于找到了一把生满了锈的 旧锯子。我在上面抹了油,就动手干了起来。我爬到 桌子下边,把毯子掀了起来,动手锯起来,要把床底 下那根大木头锯掉一节,大小能容得下我爬进爬出。 正当我干得差不多了的时候,我昕到了爸爸的枪声在 林子里响了起来。我赶快把锯木屑收拾干净,把毯子 放下来,把锯子藏起来。不一会儿,爸爸就开锁走了 进来。 爹看来心情不好,他的律师说:他估摸只要法庭 动手审理,那官司他能赢,能得到那笔钱;可是人家 有法儿让它拖着,撒切尔法官懂得其中的诀窍。他说 人家告诉他:对方也会告状,要让我和他脱离父子关 系,由寡妇当我的监护人。人家猜想这一回对方能把 官司打赢。我听了大吃一惊,我不愿意再回寡妇家去 ,过那种所谓守规矩的生活了。接着老头儿骂起人来 ,凡是他想得起来的,样样事情、个个人都是他骂的 对象,骂完了回过头来骂第二遍,第二遍骂完以后, 他加了一番工,来一阵统骂,把一大群连姓名也不知 道的人也骂在里面。 他说,如果说他们要想跟他耍把戏,他知道离这 里六七英里,有个地方,把我藏在那里,让他们有通 天的本事,也找不着我。这一下,又让我忧心忡忡了 。一会儿,我不那么悲哀了,等他找到那个机会时, 也许,我就早已不在这儿了,我的秘密工程快要完成 了。 老头儿叫我到小艇上去搬他带来的东西。 我把所有东西都运到木屋里.这时天已擦黑。我 做饭的当儿,老头儿已经灌了一两口酒,来了兴致, 于是,他便开怀痛饮起来。每逢酒力发作的时候,他 总要拿政府来撒气。他又在肆无忌惮地骂起来。 “这个也算是他妈的政府吗?一看就知道它是个 啥玩意儿。居然有这种混账法律,随时都想抢走人家 的儿子。人家耗尽了心血,省吃俭用,好不容易才把 儿子拉扯大。正要出道来报答一下他老子,法律却登 上门来跟他套近乎。法律竟给撒切尔法官那老家伙做 后台,让我眼巴巴看着自个儿的财产,却到不了手。 法律抓住了一个可值六千多块金币的老倌,把他塞进 一个又破又旧的小屋。亏他们还管那个叫做政府!谁 还能得到属于他的权利呢?我真恨不得离开这个国家 ,永远也不回来了。不错,我就是当着面对撒切尔老 兄说的。我说,我即使不为了什么,也要离开这个该 死的国家。我说,诸位就看我这顶帽子吧!帽盖一掀 上去,帽檐耷拉下来,把我的下巴颏儿都给遮没了。 你们都瞧着,这样的一顶帽子让我去戴,好歹我还是 这个小镇上的大款之一,如果说我能得到属于我的权 利的话。” 他又来一大口威士忌酒,继续骂:“哦,了不起 的政府啊,可真了不起。一个自由的黑人,从俄亥俄 州过来。人家说,他是大学里一位教授,能操所有各 国语言,无所不知,无所不晓,在家乡的时候,还可 以投票选举。这可把我弄糊涂了。这个国家会变成什 么样的国家啊。在这个国家里,有这样一个州,人家 准许黑奴投票选举,我从此再也不会去投什么票了。 哪怕国家烂透了——只要我还活着,我就不会去投什 么票。我对人家说,凭什么不把这个黑奴拿出去公开 拍卖,给卖掉?你知道,人家是怎么说的?嗯,人家 说,在他待在本州满六个月以前,你就不能把他卖掉 。啊哈,这是何等的怪事一桩,一个自由黑人在州里 待了还不满六个月便不准拍卖?当今的政府就是这样 自称为政府……” 他边说边走,也不留心给那桶咸肉一绊,跌了个 倒栽葱,两条小腿都擦破了,嘴里更不干不净啦—— 大部分是冲着那个黑人以及政府,不时对那木桶骂上 一两句。末了,他猛一下伸出左脚,狠狠踢了木桶一 下。这一脚踢得不妥,左脚的靴子头上破了,两个脚 趾头露在外面,他“哎哟”,杀猪似的叫了起来。他 倒下啦,手捏住脚指头,在泥地上直打滚。这时,他 的咒骂盖过了以前所骂的一切。 晚饭后,他又端起酒壶来,说里头还有好多威士 忌酒,够他喝个“两醉一昏”。我估摸个把钟头,他 就会喝得烂醉,到那时,我就可以把钥匙偷走,或是 锯个大窟窿逃出去但是,我很不走运。他并没有呼呼 大睡,他不停地呻吟、呜咽,两手来回地挥动着。我 等啊等,最后,也开始打盹儿了,就迷迷糊糊地睡着 了。 我不知道自己睡了多久,听见一声尖叫,我就爬 了起来。只见爸爸神色狂野,满屋子跳来跳去,狂叫 有蛇。我没有看见什么蛇啊。他在木屋里跳过来,奔 过去,高叫“捉住它,捉住它。蛇在咬我的颈子啦。 ”一会儿,他累垮了,倒下来喘得不行,接着又滚到 东、滚到西,碰到什么踢什么,双手又是打又是抓, 尖声叫唤,说他被魔鬼抓住了。后来,他困得不行, 躺下来呻吟。再后来,他躺得更加安静了。远处林子 里猫头鹰和狼的嚎叫与响动声,阴森得吓人。他在屋 角里躺着。低声说: “啪哒——啪哒——啪哒,那是死人来啦;啪哒 ——啪哒——啪哒,他们是来逮我;可我不去。哎哟 ,他们到了面前啦——别碰,放开我——这些手冰凉 ;放了我吧,唉,饶了一个穷鬼吧!” 随后,他爬着逃命,求他们饶了他;他用毯子把 自己裹了起来,滚到桌子底下,乞求着。后来,他就 开始哭了。 后来,他滚了出来,站起来,一跳,神色狂乱。 他看到了我,朝我追来,手里拿着一把折刀,一声声 叫我是死亡天使,说要杀我。我对他说,我是哈克贝 利啊。他惨笑了一下,又吼了起来,咒骂了起来,使 劲追我。我一转身,想从他胳膊下面钻过去,被他一 把抓住了肩膀上的夹克。我像闪电一般把夹克一下子 退了下来,总算保住了命。没有多久,他也累垮了, 一边倒下,一边还说,且让他歇一口气,再来杀我。 就这样.他睡着了。我搬过那张用藤条编成的旧 椅子,爬上去,尽量不出声响,取下枪来,捅了捅枪 管,的确装了火药,然后放在萝卜桶上,枪口对着爹 。这时光过得多么慢,多么静,又多吓人哪! P21-24