古文观止(插图版)/国学今读

古文观止(插图版)/国学今读
作者: 编者:(清)吴楚材//吴调侯|译者:郭学敏
出版社: 中国纺织
原售价: 39.80
折扣价: 25.27
折扣购买: 古文观止(插图版)/国学今读
ISBN: 9787518029020

作者简介

内容简介

蹇叔哭师 【题解】 本文出自《左传》。利令智昏,在利益面前秦穆 公丧失了一位政治家的理智和冷静。而老臣蹇叔却如 先知料事如神,预言了秦军的失败。秦穆公的出尔反 尔、言而无信、骄傲轻敌,都注定了这场不义之战的 失败。 杞子自郑使告于秦日:“郑人使我掌其北门之管 ①,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔②。蹇 叔日:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备 之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之。勤而无所, 必有悖心③。且行千里,其谁不知?” ①管:钥匙。②蹇叔:秦国元老。③悖:怨愤。 【译文】 杞子从郑国派人告诉秦穆公说:“郑人令我掌管 都城北门的钥匙,如果暗中发兵来此,便可攻下郑国 。”穆公向蹇叔询问这件事。蹇叔说:“兴师动众去 偷袭远方的国家,是闻所未闻的事。军队劳苦兵力疲 乏,远方的郑国也早有准备,恐怕这样做不可以啊? 况且军队的举动,郑国一定可以知道。辛苦劳累却没 有收获,士兵们必心生怨愤。况且军行千里,还有谁 不知道你的意图呢?” 公辞焉。召孟明、西乞、白乙①使出师于东门之 外。蹇叔哭之日:“孟子!吾见师之出而不见其人也 。”公使谓之日:“尔何知!中寿②,尔墓之木拱③ 矣!” ①孟明、西乞、白乙:三人都是秦国的将领。孟 明,即百里视,百里奚之子;西乞术、白乙丙,蹇叔 之子。②中寿:约60岁左右。③拱:两手合抱。 【译文】 秦穆公没有采纳蹇叔的意见,召见孟明、西乞、 白乙,令他们帅兵从东门外出发。蹇叔哭着送他们, 说:“孟明啊,我只能看见军队离开却不能看见他们 回来了。”穆公派人对蹇叔说:“你知道什么!如果 你中寿时就死了,现在你墓上的树都有双手合抱那么 粗了!” 蹇叔之子与师,哭而送之,日:“晋人御师必于 崤(xiáo)①,有二陵焉。其南陵,夏后皋②之墓地; 其北陵,文王之所辟风雨也。必死是间,余收尔骨焉 !”秦师遂东。 ①崤:今河南洛宁西北。②夏后皋:夏朝的君主 ,’夏桀的祖父,。名皋。 【译文】 蹇叔的儿子参加了出征的队伍,蹇叔哭着送他, 说:“晋人一定在崤埋伏军队。那里有两座大山,其 中的南陵是夏后皋的墓地;北陵,是周文王避过风雨 的地方。你一定死在那里,我会到那里给你收尸。” 秦军于是向东行进。 【精彩赏析】 忠言逆耳。面对蹇叔的劝谏,秦穆公置若罔闻, 不仅不虚心采纳,反而出语嘲讽。蹇叔的两次“哭” ,都体现了对此次军事行动的反对。第二年,秦军果 然大败而归,证明了蹇叔预知的正确性。 郑子家告赵宣子 【题解】 本文出自《左传》。在弱肉强食的春秋时代,小 国在夹缝中求生存并非易事。该文讲述了郑国在晋、 楚两个大国之间的艰难斡旋。郑国执政大臣子家在给 晋国执政大臣赵宣子的这封信中,历数郑君对晋国的 朝见活动,直接言明郑对晋国的恭顺已经无以复加, 如再逼迫,只能鱼死网破,与晋人拼死一搏。 晋侯合诸侯于扈(hù)①,平宋②也。于是晋侯不 见郑伯,以为贰于楚也。 ①晋侯:晋灵公。扈:郑国地名,今河南原阳县 。②平宋:平定宋国内乱。 【译文】 晋灵公在扈会见诸侯,商定平宋的事宜。此次晋 《侯没有会见郑伯,他认为郑国想投靠楚国,对晋国 有l二心。 郑子家使执讯而与之书,以告赵宣子日:“寡君 即位三年,召蔡侯而与之事君。九月,蔡侯人于敝邑 以行,敝邑以侯宣多之难,寡君是以不得与蔡侯偕, 十一月,克减侯宣多而随蔡侯以朝于执事。十二年六 月,归生佐寡君之嫡夷,以请陈侯于楚而朝诸君。十 四年七月,寡君又朝,以蒇(chǎn)陈事。十五年五月 ,陈侯自敝邑往朝于君。往年正月,烛之武往朝夷也 。八月,寡君又往朝。以陈、蔡之密迩于楚,而不敢 贰焉,则敝邑之故也。虽敝邑之事君,何以不免?在 位之中,一朝于襄,而再见于君,夷与孤之二三臣, 相及于绛。虽我小国,则蔑以过之矣。今大国日:‘ 尔未逞吾志。’敝邑有亡,无以加焉。古人有言日: ‘畏首畏尾,身其余几?’又日:‘鹿死不择音。’ 小国之事大国也,德,则其人也;不德,则其鹿也。 铤而走险,急何能择?命之罔极,亦知亡矣。将悉敝 赋,以待于鯈(tiáo),唯执事命之。文公二年,朝于 齐;四年,为齐侵蔡,亦获成于楚。居大国之间而从 于强令,岂有罪也?大国若弗图,无所挑命。”P27- 29