![鲁滨孙漂流记(原版插图名家全译本权威点评版)/语文新课标必读丛书](https://file.mhuoba.com/shop/3/100021/picture/book/20191102/00/20191102003445411.jpg)
出版社: 北京师大
原售价: 19.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 鲁滨孙漂流记(原版插图名家全译本权威点评版)/语文新课标必读丛书
ISBN: 9787303181711
丹尼尔·笛福(1660-1731),英国小说家,英国启蒙时期现实主义小说的奠基人,被誉为“英国小说之父”。1719年,年近60岁的笛福发表了**部小说《鲁滨孙漂流记》,大*欢迎,它成功地塑造了一个理想化的资产阶级硬汉形象——勇敢、智慧、理性、勤劳、坚强,后来该小说成为世界上**的冒险小说之一。此后,他还陆续创作了《摩尔·弗兰德斯》《杰克上校》及另外两本以鲁滨孙为主人公的小说。
我于1632年出生在约克市的一个上等家庭。我原 本不是英国人,我父亲本来住在德国的不来梅市,迁 居到英国后,开初住在赫尔市,在那里经商赚了一大 笔钱,后来便放弃商业,在约克市安了家。住到约克 市之后,他娶了我母亲。我母亲娘家姓鲁滨孙,是英 国一个上流社会家庭。这样,我的名字也就叫鲁滨孙 ·克鲁兹纳。但由于英国话通常产生的传讹,现在人 家都叫我们“克罗索”,而且就是我们自己称呼自己 或是书写姓名时,也都将“克鲁兹纳”改成了“克罗 索”。这样,我的同伴们也就经常这样称呼我了。 我本来有两个哥哥,一个是驻佛兰德斯1英国步 兵团的中校,这支部队以前曾由**的洛克哈特上校 统率过。我这位哥哥后来在敦刻尔克附近一次对西班 牙人的战斗中阵亡。我第二个哥哥的遭遇怎么样,我 一无所知,正如我爸妈不知道我后来的遭遇如何一样 。 我在家里是老三,又没学过哪一行,因此我脑子 里很早就充满着各种漫无边际的想法。我年老的爸爸 也曾让我*过相当的教育,从家庭教育以至通常的乡 村免费学校教育。他打算让我学法律,但我除了想当 海员之外,对其他工作都不满意。我的这种爱好,使 得我强烈反抗我爸的意志,不,是他的命令;也不听 我妈和友人们对我的恳求和规劝。我那种天生的嗜好 似乎命中注定了我*后的不幸生活。 我爸是个聪明而沉着的人,他预见到我的意图, 对我提出了严肃而中肯的忠告。**上午,他将我唤 到他那因患痛风病而蛰居不出的卧室里,就这个问题 **热情地对我进行了一番劝诫。他问我,除开我那 想在外面东游西荡的嗜好,我还有什么*充足的理由 要离乡背井到外面去混呢。他说,留在家乡,我可以 被引荐去从事一项好的职业,并且有希望凭自己的勤 勉和刻苦奋斗来增加财富,过上舒适愉快的生活。他 告诉我说,那些到海外去冒险、去经营企业而发迹, 和走不平常的道路使自己在事业上出名的人,要么就 是些一文不名的穷光蛋,要么就是些腰缠万贯的大阔 佬。我对这两种情况来说,是比上不足、比下有余。 我是处于中间状况,或者可说是处于下层生活的上层 地位。凭他长期的生活经验,他发现中间阶层是世上 *好的阶层,*适合于人们享福。它不会遭遇劳动阶 层的那种艰难、困苦、悲惨和不幸,也没有上层社会 人士常有的那种因骄傲、**、野心和忌妒而产生的 烦恼和困惑。他还告诉我,我只要通过一件事,就可 以断定自己所处的地位是幸福的,那就是,我们所处 的这种生活境况令所有不是我们这一阶层的人羡慕不 已,有些帝王也常悲叹因出身于高贵门第所带来的不 幸后果,总希望能置身于极卑极贱与**至贵这两种 **之间;有的聪明人在向上帝祈祷别让他太穷也别 让他太富时,就声称中层阶级的生活是真正幸福的恰 当标准。 他嘱咐我说,只要我留心观察,我就会发现,无 论上等人还是下等人,他们在生活中都有灾难和不幸 ,而中间阶层的人却很少有这种不幸,也不会经*他 们那种枯荣盛衰的无常变化;不但如此,中间阶层的 人还不会遭*到像那些阔佬因耽于骄奢淫逸、挥霍浪 费的不道德生活而遭*到的许许多多精神上的忧虑和 不安,也不会遭*到像那些劳苦大众因终年劳累、缺 衣少食而自然造成的疲劳和困乏。他说,处于中间阶 层的地位,就是为了要得到各种好处和各种享*,悠 闲与富裕是与一个中产家庭相陪衬的。他还说,克制 、适度、恬静、交游,所有一切适意的消遣,所有一 切称心的享*,全是老天爷对处于中间阶层人们的赐 福。处于这个阶层的人,平静、顺利而安乐地度过一 生,不会因体力或脑力的劳苦而窘迫不安,不会为了 每天的面包而过那种奴隶般的生活,或为窘困的生活 环境所苦恼,使身心得不到安定;也不会因忌妒的激 情或为追名逐利的野心和强烈的贪欲而*折磨。他们 只是在舒适的环境里安安静静地度过一生,品尝着生 活的甜美而*无苦头,感*着他们的生活幸福无比, 而且每天的具体生活经历,使他们*加明显地感*到 这一点。 说了这些之后,他又以极其慈祥的态度诚恳地规 劝我,要我别逞年轻人的那种盛气,别让自己陷入苦 境,而这种苦境,无论从天理来讲也好,还是从我所 处的家庭地位来讲也好,都是可以预先防止的。他说 现在我不必为生计问题*心,他会为我好好安排,尽 力让我**进入刚才他向我介绍过的那种生活境况。 他又说,要是*后我过不上舒适愉快的生活,那只是 由于我的命运或是我的过错阻碍我不能达到那一点, 他没有任何责任,因为当他知道我作出的决定会危害 我自己时,他曾尽到了向我提出警告的责任。总而言 之,他的意思是:如果我愿遵照他的指示,留在家里 ,他就会为我做许多有益于我的事,他*不会怂恿我 离开家,以免对我*后的不幸负有责任。说到*后时 ,他要我以我哥哥为戒。当年我爸也曾同样诚恳地规 劝过我哥哥,叫他不要去参加同低地**1的战争, 但没有说服他,青年人的那种强烈愿望怂恿他去参了 *,并在那里阵亡。他还说,虽然他会不停地为我祈 祷,但他敢说,如果我要走这愚蠢的一步,上帝也不 会来保佑我,而等我到了穷途末路、无人救助时,我 才会有时间反思当初没能接*他的忠告。 后来,我注意到了他跟我谈话中的那*后一段话 ,觉得确实带有预言性质,虽然,我猜想我爸当时并 不知道他那些话真会不幸而言中。我注意到了当时他 脸上老泪纵横,尤其是在谈到我那位阵亡的哥哥的时 候;而当他谈到我*后会因求助无人而后悔没听他的 忠告时,他甚至激动得停止了谈话,他说他的心里已 充满忧伤,再也无法对我说什么了。 我爸的谈话使我*到真诚的感动,确实,听到这 样的话谁又能不*感动呢?于是我下决心再也不去想 到海外去的事,接*我爸的忠告,留在家里。可是, 天哪!没几天时间,我这个决心就消逝得精光。简单 说来,在几个星期以后,为了防止我爸对我进一步纠 缠,我决定跑得离他远远的。然而,我却并没有在我 的决心开始怂恿我时就趁热打铁,赶紧行事,而是趁 我认为我妈比平时高兴的时刻,告诉她我的想法只是 一心想到海外去看世界,其他的事我都无心去过问, 我爸*好答应我去,以免迫使我得不到他的同意而离 开。我已经是十八岁的人了,现在再去当个商业学徒 或是律师的秘书都已经太晚,要是我去干那种行当, 我一定干不到头,肯定不到时候我就会从老板那里跑 开,跑到海外去。要是她愿去跟我爸说一声,让他同 意我到海外去做一次航行,等我回来时若觉得航行这 玩意儿没多大意思而对它再不感兴趣,那我就不再往 外面跑了,保证用双倍的勤奋来赎回我所失去的时间 。 我的这些话激起了我妈极大的愤怒。她说她知道 拿这类话同我爸去说是不会有什么效果的,因为我爸 对答应这种事情就会对我造成极大的损害这种利害关 系知道得过于清楚;我妈还表示不理解,为什么在我 跟我爸进行了那样一次谈话之后,我还会产生这种想 法,而据她所知,我爸平时对我的态度又总是那样和 蔼、温存。总之,她说如果我自甘**,就没有人会 来帮助我。我不指望他们二老答应我这件事情。至于 她自己对这件事的态度,那就是她决不会伸手帮助我 走向毁灭。这样,就杜*了我以后说这样的话——当 时我爸本来是不同意的,可我妈同意了。 P1-5