匹克威克太太的农场/花狐狸系列

匹克威克太太的农场/花狐狸系列
作者: (美)贝蒂·麦克唐纳|译者:聂晓戌
出版社: 福建少儿
原售价: 15.00
折扣价: 9.60
折扣购买: 匹克威克太太的农场/花狐狸系列
ISBN: 9787539547169

作者简介

  贝蒂·麦克唐纳,出生于美国东部的科罗拉多州的博尔德市,却在西部的很多地方留下了成长的印记。她的童年生活包括唱歌、跳芭蕾、弹钢琴、学法语、学戏剧、烹饪、射击、刷屋顶……她先后考入了位于西雅图的罗斯福高中和华盛顿大学。 长大后,她做过采矿工程师的秘书、照片上色员、兔子养殖户的书记员、皮毛大衣制版师和广告销售员,担任过艺术和写作教师,还从事过其他工作。 “小猪摇摆夫人”系列最早的听众和读者是她的两个女儿安妮和琼。 这套书自问世后,畅销全球20多个国家,被美国《出版人周刊》誉之为“妙趣横生、疗效显著”的好习惯魔法书,成为美国一代人心中最怀念的“小时候妈妈读过的书”。

内容简介

哈罗威太太正忙着在侧院里种鱼尾菊①呢。她开 心极了,这年的鱼尾菊不仅柄茎粗壮,叶子油绿,而 且格外抢手。哈罗威太太一边给茁壮的幼苗挖坑,一 边低声哼着小曲儿。能从威斯纳先生那里得到最后一 箱幼苗真是太幸运了。在新刷的白房子的映衬下,这 些鱼尾菊看上去将会多么漂亮啊。她朝坑里浇些水, 撒下些肥料,放进_棵幼苗,用周围的泥土盖上,再 用铲子夯得结结实实。到三点半,鱼尾菊全都种完了 。她站起身,舒展一下筋骨,邻居温特格林太太正在 隔着栅栏的院子里种紫菀,哈罗威太太冲她喊道:“ 哎,卡罗琳,快过来看看我的鱼尾菊!这是我见过的 最好的幼苗了。” “哦,真漂亮,”温特格林太太穿过栅栏门,走 过来说道。“我在这儿就能看到,你究竟从哪儿弄来 的呢?” “从威斯纳先生那里,”哈罗威太太说, “他 只剩下这么多了。” “噢,太可惜啦。”温特格林太太说。 “别担心,”哈罗威太太说,“等鱼尾菊开花了 ,我每天早上都采一大束送给你。” 菊科,一年生多年生草本。原产墨西哥,因其叶 极似鱼尾得名。——译者注 又名青菀,是一种常见菊科植物,产于中国、日 本、俄罗斯,通常生长于潮湿的河边地带。——译者 注 正在这时,前门“砰”的一声被撞开了,九岁的 佛莱洛克大哭着来到院子里。 “妈妈,”他大叫,“伙伴们都不愿意和我玩。 ” “为什么不愿意呢?”哈罗威太太一边从毛线衫 口袋里掏出手绢给他擦眼泪,一边问。 “我不知道,”佛莱洛克哭着说,“他们就是不 喜欢我。大概是因为我身体柔弱吧,还戴着副眼镜。 小孩子们都不喜欢柔弱的人。” “胡说,”温特格林太太说,“威姆布莱·拉斯 塔德就戴眼镜,双腿还带着矫形器呢,孩子们都很喜 欢他。而且,他还是那帮童子军里最受欢迎的孩子呢 。我是他们的训导员,我了解情况。” “对呀,佛莱洛克,乖孩子,”哈罗威太太说, “大家都喜欢威姆布莱啊。” “不,我就不喜欢,”佛莱洛克说, “我不喜 欢他,讨厌他、厌恶他、痛恨他。他说我是骗子。” “哦,不会吧,”哈罗威太太的声音有些颤抖。 “真的吗?” “当然是真的,”佛莱洛克说,“他刚才还在我 们家门外这样叫我呢。” “太讨厌了,”哈罗威太太说,“妈妈不会因为 你生气而责怪你的,不过也许他会向你道歉呢。” “他为什么叫你骗子呢?”温特格林太太问。 “不知道,”佛莱洛克耷拉着脑袋说,一边用脚 尖在草地上挖洞。 “你当然知道了,”温特格林太太说,“快告诉 我吧。” “我不告诉你,”佛莱洛克说,“不关你的事, 我才不告诉你呢。” “为什么呢,佛莱洛克,我的宝贝,”哈罗威太 太说,“妈妈可不希望自己的孩子这么粗鲁哦。快向 温特格林太太道歉,儿子,然后去楼上妈妈的躺椅上 休息吧。你看上去太累了!” 佛莱洛克不吱声,脚尖却不停地在地上挖洞,那 个洞大得足足能装得下一只黄鼠了。 哈罗威太太说:“快说呀,宝贝,快跟温特格林 太太道歉啊。快点,你的脸色看上去真的不太好。” 佛莱洛克默不作声,地上的洞已经大得可以装得 下一只獾了。温特格林太太低头看了看像只甲虫一样 的佛莱洛克,说:“算了,海伦,我得回去了,晚饭 前我得把那些紫菀种完呢。” 哈罗威太太说:“请原谅佛莱洛克吧,他现在精 神太紧张了。”温特格林太太“砰”的一声关上了身 后的栅栏门。 哈罗威太太拉着佛莱洛克脏兮兮、黏糊糊的小手 ,带他回到自己的房间里,让他躺在白色天鹅绒躺椅 上,佛莱洛克还穿着沾满泥巴的鞋子和衣服。哈罗威 太太为他盖上她自己的白色缎纹棉被,说:“休息一 下吧,我的小乖乖。” 佛莱洛克戴着眼镜闭上眼说:“休息之前,亲爱 的妈咪,我能吃点东西吗?” “哦,当然可以了,宝贝,”妈妈说,“你想吃 什么呢,来点汤?” “不,”佛莱洛克说,“我想要一块巧克力麦乳 精,一大块巧克力蛋糕,来点草莓味汽水,再要两三 块大号的什锦水果坚果巧克力条。” “全都要?”哈罗威太太问。 “全都要,”佛莱洛克叹了口气,“我其实不想 要的,不过我得努力,好保持体力啊。” “真是个可爱又勇敢的小家伙!”哈罗威太太说 着,急匆匆地出了房间。 佛莱洛克一听到妈妈下楼梯的脚步声,就从躺椅 上跳了起来,跑到床边的桌子旁,拉开抽屉,翻出一 盒巧克力来。他往嘴里塞了四块,又往口袋里塞了六 块,然后跑到窗户边,冲着温特格林太太喊道:“喂 ,爱管闲事的老女人!” 幸好佛莱洛克嘴里塞满了巧克力,听起来像是“ 乌拉,乌拉,噢,乌拉。” 温特格林太太正跪在花床旁忙活着,连头都没回 。P2-5