
出版社: 中国友谊
原售价: 59.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 人生的枷锁(上下毛姆文集)
ISBN: 9787505737754
毛姆(1874—1965),英国小说家,散文家,戏剧家,出生于法国巴黎。 十岁时,父母已相继去世,遂被送往英国肯特郡,与叔父一起生活。1892年起,在伦敦的圣托马斯医院学习医科,同年,发表了首部小说《兰贝斯的丽莎》,广受好评,遂弃医从文。第一次世界大战期间,加入法国红十字会,后受英国军方指派,在瑞士和俄国开展情报工作。曾多次赴南太平洋和远东地区旅行,许多小说因此颇具异域情调。晚年撰写了许多回忆录和文学批评,至八十五岁时方才搁笔。 主要小说作品: 《人性的枷锁》(1915) 《月亮和六便士》(1919) 《叶之震颤》(1921) 《面纱》(1925) 《刀锋》(1944)
拂晓,天阴沉沉的,乌云密布,阴冷的空气预示 着一场大雪即将来临。女用人走进屋里,一个小孩正 在里头酣睡。她拉开窗帘,机械地望了一眼对面的房 子——一幢有门廊的灰泥房子,然后走到小孩床边。 “菲利普,醒醒。”她说。 她掀开被窝,把他抱起来,带他下楼。孩子依然 睡眼惺忪。 “你母亲找你。”她说。 她打开楼下一个房间的门,把小孩带到一张床上 ,床上正躺着个妇人。她就是孩子的母亲。她伸开双 臂,小孩紧紧地依偎在她身边。他没有问为什么被喊 醒。妇人吻着他的眼睛,用一双瘦削、纤细的手隔着 他那件白法兰绒睡衣抚摸着他温暖的身躯,将他搂得 更紧了。 “宝宝,你还困吗?”她说。 她的声音很弱,好像是从遥远的地方传来似的。 小孩没有回答,但惬意地笑了。在这又大又暖和的床 上,还有柔软的双臂抱着他,他感到很高兴。他蜷着 身子,紧贴着母亲,想把自己缩得更小一点,并且睡 意蒙咙地吻了她一下。不一会儿,他合上眼,又睡着 了。大夫走过来,站在床边。 “嗳,请先不要把他抱走。”她呻吟道。 医生严肃地看着她,没有答话。妇人知道孩子不 允许在这儿久待,就又吻了他一下。她的手顺着他的 身躯抚摸下来,一直摸到他的脚;她把他的右脚握在 手里,抚弄着那五个小脚趾;然后,又慢慢地把手伸 到左脚上。她呜咽起来了。 “怎么啦?”大夫说,“你累啦。” 她摇摇头,说不出话来,眼泪扑簌扑簌地往下掉 。大夫俯下身子:“我来把他抱走。” 她太虚弱了,无力违拗大夫的意愿,只得让他抱 走了。大夫将他交给保姆:“你最好把他放回他的床 上去。” “好的,先生。” 小男孩被抱走了,他还睡着。这时,孩子的母亲 伤心地哽咽起来。 “他以后会怎么样呢?可怜的孩子。” 产褥护士想安慰她,但不久,由于她精疲力竭, 哭声停止了。大夫走到房间另一端的一张桌子旁,桌 上躺着一个死产的婴儿,用一条毛巾蒙着。他掀开毛 巾看了看。大夫和妇人那张床中间隔着屏风,但妇人 猜出了他正在干什么: “是女的还是男的?”她低声问护士。 “又是个男孩。” 妇人不再吭声了。过一会儿,保姆回来并走近病 榻。 “菲利普少爷一直睡着。”她说。 一阵沉默,大夫又按了按病人的脉搏。 “眼下我用不着在这儿了,”他说,“早饭后我 再来。” “我送你出去,先生。”保姆说。 他们默默地下楼,到了门厅,大夫收住脚步。 “你已派人请凯里太太的大伯了,是吗?” “是的,先生。” “你知道他什么时候到吗?” “不知道,我正在等电报。” “孩子怎么办?我想他最好离开这儿。” “沃特金小姐说要带他走,先生。” “她是谁?” “孩子的教母,先生。你看凯里太太还能好吗? ” 大夫摇了摇头。 2 一星期以后,菲利普坐在翁斯洛花园街沃特金小 姐家的会客室的地板上。只有他一个是小孩,他习惯 自己玩耍。房间里充塞着家具,每条长沙发有三个坐 垫。每张扶手椅也有一个坐垫,他把这些统统地搬过 来,借助几张轻便、易于搬动的镀金靠背椅筑了一个 灵巧的洞穴。他可以把自己藏在“洞”里,不让潜伏 在帘子后面的红印第安人看见。他将耳朵贴近地板, 倾听水牛群在大草原奔跑的声音。不久,听见门开了 ,他屏住呼吸以便不被发现。但是,一只有力的手拉 开一张椅子,坐垫便纷纷落下。 “你这淘气鬼,沃特金小姐要生气的。” “你好呀,埃玛!”他喊道。 保姆弯下身去吻他。然后拍打坐垫的灰尘,将它 们一一放回原处。 “我要回家吗?”他问。 “是的,我是来接你回去的。” “你穿上了新衣裳!” 这是1885年。她穿着裙撑,她的长袍是黑丝绒的 ,窄袖、斜肩。裙子上饰有三个大荷叶边,头上戴着 鹅绒饰带的黑色女帽。这时她犹豫着,因为她所期望 的问题孩子没有问,她不能按事先准备好的话回答。 “你不想向你妈妈请安吗?”她终于说。 “哎呀,我忘了,妈妈身体好吗?” 这下她心中有数了。 “你妈妈身体很好,也很快乐。” “哦,我很高兴。” “你妈妈已经去了,你再也见不到她了。” 菲利普不懂得她的意思。 P1-P3