
出版社: 译林
原售价: 58.00
折扣价: 36.00
折扣购买: 镜中丛书:词语的诱惑与真实
ISBN: 9787544778862
博纳富瓦1923年生于法国,1953年出版**部诗集《杜弗的动与静》,此后又陆续出版了《昨*统治荒漠》《刻字的石头》《先于光的存在》《在门坎的**中》等二十多部诗集,享誉文坛。作品被翻译成三十多种文字,数次荣获**诗歌大奖,被授予美国艺术文学院和美国人文与科学院荣誉院士称号。博纳富瓦继承了波德莱尔、奈瓦尔、兰波、马拉美开启的法国现代诗传统,扬弃浪漫主义抒情和雄辩的诗风,使贴近真实的语言成为诗歌的主体。
夏夜 一 今晚,仿佛 星空变宽, 迎向我们;夜 在星火的后面,不再那么黑暗。 树叶在树叶下闪烁, 绿色加深,还有成熟果子的橙色, 近处一盏天使的灯;跳动 的暗光占领宇宙之树。 今晚,仿佛 我们走进花园,天使 关上了所有园门,不再回来。 走近炉火旁 我走近炉火旁,大厅空荡荡 百叶窗紧闭,灯光熄灭, 我看到火还在燃烧, 此刻正介于灰烬和火炭 角力的平衡点上, 火焰随心所欲, 或猛烈或温柔地拥抱 被它引诱到 散着香气的树枝和枯木*上的对象。 那是昨天,我在夏*的骤雨中, 拾回的带角的树枝, 它像印度的一个神, 带着初恋的庄严 看着爱他的女人 被先于宇宙的雷电挟持。 明天我将搅动 几乎冷却的火苗,这无疑将是 一个夏*,就像天空将它 赐予所有河流,世界的河流 和血的暗流。男人,女人, 他们何时能及时明白, 他们炽热的情感或合或分? 他们能否明智地预见 在光的犹疑中 幸福的叫喊变成焦虑的**? 清晨的火, 两个熟睡的人的呼吸, 一个人的手臂搭在另一个人的肩上。 而我来 将大厅打开,迎接光明, 我停下来,坐在那里,看着你们, 那纯洁放松的四肢, 时间因自己的富有而停止。 云速 *,旁边的窗玻璃,山谷,天空, 美丽的云速。 窗玻璃上雨抓过的痕迹,瞬间, 好像虚无在人世间的签名。 在我昨*的梦中 往年的谷粒燃烧,短促的火焰, 在瓷砖地上,没有热量。 我们**的脚将它分开如清澈的水。 啊 我的朋友, 我们身体之间的距离多么微小! 时间的剑刃,转来转去 徒然寻找取胜的地方。 《词语的**与真实》法国**诗人伊夫?博纳富瓦精选集。博纳富瓦1953年出版**部诗集《杜弗的动与静》,此后又陆续出版了《昨*统治荒漠》《刻字的石头》《先于光的存在》《在门坎的**中》等二十多部诗集,享誉文坛。作品被翻译成三十多种文字,数次荣获**诗歌大奖,被授予美国艺术文学院和美国人文与科学院荣誉院士称号。博纳富瓦继承了波德莱尔、奈瓦尔、兰波、马拉美开启的法国现代诗传统,扬弃浪漫主义抒情和雄辩的诗风,使贴近真实的语言成为诗歌的主体。