
出版社: 中信
原售价: 49.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 谷物(1这里有另一种时间)
ISBN: 9787508655642
Cereal原创于英国,关注旅行与生活方式,遵循“有趣且简单”的甄选标准,但不同于旅行指南或手册,Cereal提供的是深度体验,以丰富和提高人们的生活品质。 受访者 Lorin Stein:美国文学杂志《巴黎评论》主编 Sarah Mcnally:美国特色书店McNallyJackson创始人 Mette Hay:丹麦家居品牌HAY创始人 特约撰稿人 Charlie Lee-Potter:英国主持人、记者和学者。她主持过很多BBC广播、电视节目,也为全国性的报纸和杂志供稿。她关于“911 ”后社会演变的小说将于2016 年由布鲁姆斯伯里出版社出版。 Annie H.Lee:职业是一名律师,但内心是一位作家。她目前住在纽约市,出版过诗歌以及一本关于美国青少年用语的书籍,是一部获奖电影短片的编剧之一,也为法律和生活类杂志撰稿。 Richard Aslan:作家、编辑和策划人。他对人们体验世界的各种不同的方式,以及这种方式是如何影响我们的行动和生活的话题很感兴趣。 Sean Hotchkiss:作家兼编辑,往返于纽约布鲁克林区和哈得孙河谷。作品曾发表在《GQ》《Esquire》《华尔街日报》及其他刊物上。
四月二十五号大桥 铭记历史的悬索桥 悬索沿着漆成国际橙的双索塔向上摆动,呈现出 像勺子一样凹下去的弧度。富盐的海水飞溅在“十” 字形交叉的主梁上。竖直的吊杆将悬索和桥面相连, 仿佛梳理着海面升起的团团雾气。这座大桥像极了出 现在成千上万张风景明信片上的美国金门大桥 (Golden Gate Bridge)。不同的是,后者从旧金山 的尖兵堡(Fort Point)延伸向马林县(Marin County)的山丘,而四月二十五号大桥则将阿尔马达 (Almada)拥挤的郊区同里斯本赤土色的屋顶相连。四 月二十五号大桥和它位于旧金山的姐妹桥(即金门大 桥)如此神似,以至于它们被有些人认为是两座城市 之间有深层联系的象征。两座桥附近都有电车沿着陡 坡的街道“咔嗒咔嗒”向上开去,都被懒洋洋的海滩 文化所包围,甚至两桥所在地的山丘数目也都一样。 但如果把这些环境因素排除,单独将这两座桥做个比 较,它们的不同便会显现出来。 从各种数据上看,四月二十五号大桥并不占优势 。同金门大桥相比,它在高度上矮35米,长度上短 500米,建成时间也要晚29年。它的建造者也并非金 门大桥的McClintic Marshall公司,而是另一家美 国桥梁公司。这家公司修建了旧金山半岛以东10公里 的并不那么闻名的奥克兰海湾大桥,但倘若剥除四月 二十五号大桥独特的外漆,它们之间的谱系关系会更 明显。然而,有一项令人尴尬的荣誉是独属于四月二 十五号大桥的:当汽车驶过金属桥面时,它会像云集 的蜂群一般发出“嗡嗡”的巨响,声音之大足以让躺 在床上的人们无法入眠。 但桥梁的作用不仅仅是将两块陆地连接起来。它 不仅是沥青和钢筋的某种混合物,同时也反映着建造 者的个性特征,在时间的长河里记录下了某个精彩瞬 间。1937年金门大桥竣工开放的那天,加利福尼亚州 的市民们激动而自豪地欢唱着,穿上溜冰鞋在桥面上 滑行庆祝。欢庆活动持续了超过一个星期,其中一天 ,有20万人来到桥上游行,他们中的许多人穿着相当 时髦的四轮溜冰鞋。那时一定有不少人哼唱由Tobias 、Rothberg以及Meyer三人为这个时刻特别创作,由 The Girls of the Golden West组合演唱的歌曲。 “在金色的大门上,”他们满怀深情地吟唱,“有一 弯银色的月亮,月光照在蓝色的太平洋海岸,也照在 我爱的那个人身上,银色的月辉轻抚着令我魂牵梦萦 的他的臂膀。”总工程师Strauss激动且夸张的声音 适时响起:“这座大桥既不需要表扬、称颂,也无须 赞美。一切都是不言而喻的。我们这些长久为河流分 隔所苦的人们充满了感激。过去,大自然将两地分离 ,今日,人类使其连为一体。” 1966年,一座大桥在葡萄牙竣工,这座桥不仅将 城市连接起来,也将这个国家的灰色支柱——教堂和 军队——结合在一起。“告别过去,迎接未来的伟大 标志!”《每日新闻报》在头条宣告。但是,里斯本 的市民们却还在等待时机,他们心里另有打算。金门 大桥简单地以它横跨的水域命名,而葡萄牙这座大桥 的起名却成了一个难题。大桥开通时的庆祝盛况都献 给了“萨拉查大桥”,即这座桥最初的名字,为了纪 念1932年至1974年领导葡萄牙的“新国家体制之父” 一一安东尼奥·德奥利维拉‘萨拉查。萨拉查是一位 备受争议的人物,曾被同时评选为最好和最坏的葡萄 牙人。批评者指出,他所谓的“新国家体制”,就是 在欧洲长久占统治地位的独裁体制,效仿了法西斯主 义。拥护他的人则反驳,早在1934年,萨拉查便宣布 全面放弃德国法西斯政权所主张的种族主义,并在二 战中提供了一条离开欧洲的逃生路线,拯救了成百上 千的生命。批评他的人进而大声质疑:为什么这种慷 慨的精神并未延及当地土生土长的社会主义者、共产 主义者、自由主义者和反殖民主义者呢?他们还提到 了PIDE(国际及卫国警察),这个秘密情报组织用暴力 和恐吓来强化萨拉查的政权。随后,正当支持者们收 集萨拉查在促进经济稳健增长以及改善医疗和教育方 面的有利证据时,批评者们抽出了他们的王牌:萨拉 查大桥,反对派们轻描淡写地陈述道,已经被葡萄牙 人民更名为四月二十五号大桥。 1974年4月25日,因为建立者萨拉查在1970年逝 世而不断衰落的新国家体制终于坍塌。这一天发生了 军事政变,因为迎合了大众的想法,所以不少平民成 群结队涌上街头,来到坦克边。他们将鲜花插入士兵 们的步枪和纽扣眼里,呼唤他们渴望已久的 Revoluqao dos Cravos——康乃馨革命。PIDE的警 察被数量远超于他们的群众困在它臭名昭著的总部里 ,慌乱中开枪打死了四个人。这也是整个革命过程中 唯一几声枪响。云集在大桥上的人们迅速搭起了一座 脚手架,在葡萄牙长达六个世纪的帝国主义探索、征 服和镇压宣告结束的这一天,拼成萨拉查的名 字“SALAZAR”的金属字母也被解放了,它们被手写 的新字母所取代。这些字母饱含葡萄牙人对新生活的 渴望,也记录下了历史的一个重要瞬间。P146-149 <p>★《谷物》(Cereal)是什么?</p><p>《谷物》(Cereal)是一系列关注旅行与生活方式的读物。2012年创刊于英国,美丽且有性格。从现在开始推出中文版,每2-3个月一本。</p><p>它根植于我们对旅行、对阅读,对世间一切美好事物的热爱;也根植于我们的信念:认识更多新的美好的事物,将教会我们更好地生活。</p><p></p><p>★你为什么需要《谷物》?</p><p>我们坚信新鲜的事物和生活体验是“好生活”的重要元素,但是,要从哪里开始呢?这样的问题可能会让很多人望而却步。这就是《谷物》发挥作用的地方。</p><p></p><p>★你将从《谷物》得到……</p><p>好风景、好生活、好时光。</p><p>它会成为你手里不断翻阅、永恒如新的好书。用精心打磨的文字、美丽的图片和设计,为你创造安静的时空,也为你的生活提供更多灵感。</p><p>每本《谷物》分4个章节,包括 3个地点,深度挖掘这些地方*值得了解的东西。还有插曲章节,将介绍丰富我们生活经验的人物、品牌和产品。</p><p>**本《谷物》的内容包括澳大利亚墨尔本、英国巴斯、葡萄牙里斯本、维特拉设计园、法国香水品牌LeLabo等。内附文学别册《周末》,讨论“品味”。</p><p></p><p>★*后,为什么叫“谷物”?</p><p>它译自英文书名“cereal”,在英国,这是人们从小时候起,每天早上醒来都会吃到的脆脆的、带着奶香味的食物。它包装盒上的文字和图片,也在每个早晨的同一时间,带给人们很多知识和乐趣。而在中国,谷物也是*基本的食物。</p><p>《谷物》希望像这些对所有人而言非常重要的食物一样,成为大家的好生活里必不可少的精神食粮。</p><p><br/></p><p><br/></p>