格列佛游记(精)
作者简介
曾冲明,又名曾聪明,湖南省邵阳市人。教育家,翻译家。1931年出生。1952年毕业于东北商专俄语系,1953年加入中国共产党。从1953年至1984年任教于吉林大学,先后任校长顾问苏联专家俄语翻译(1957年),外语系教学秘书,俄语共修教研室副主任,俄语专业教研室负责人(1971年),俄语专业教研室主任,英语共修教研室常务副主任(主持工作,1982年)。1985年后任长春外语高等专科学校校长,1987年后任长春大学负责人之一,兼任外语学院院长。1978年在吉大晋升俄语副教授,1985年在外专晋升教授。曾任中国俄语教学研究会第一届理事,吉林省外语学会第二届副理事长。1994年在长春大学退休至今。退休后二十年来从事翻译与写作千万余字。有俄译汉作品《猎人笔记》、英译汉作品《鲁滨逊漂流记》等多部译著出版及再版。
内容简介
这件大事做完后,我回到屋外,以便呼吸新鲜空
气。这时皇帝已经下了塔楼,正策马向我走来。这好
像要使他付出高昂的代价,因为这野兽虽然受过良好
的训练,但很不习惯见到这样的场面:我仿佛一座山
在它面前摇动。马受惊前蹄悬空,后腿站立,但这位
君主是位出色的骑手,依然稳坐在马上。直到侍卫们
跑过来勒住缰绳,皇帝这才及时下马。他下马后,兴
致勃勃地绕我巡视一番,但一直保持距离,不进入我
锁链的长度以内。他命令手下的厨师和管家们赐给我
酒肉等。他们已经做好准备,立即用一种推车把这些
东西推到我能够拿到的地方。我拿起这些车,很快就
把上面的东西吃光。二十辆车装满了肉,每辆车的肉
只够我吃两三大口;十辆车上盛着酒,盛酒的容器是
陶罐,每辆车十个陶罐,我也一口喝掉它们;剩下的
几车东西我也是这样处理的。皇后以及王子、驸马,
在许多贵妇人的陪伴下,坐在轿子里,离我有一定距
离。但他们在皇帝的马出事之后,就下轿来到他跟前
。现在我来描述一下皇帝的容貌。
他的身材比所有王宫大臣都高,差不多高出我一
个指甲的宽度,仅此一点就足以使他的臣民望而生畏
。他相貌威武雄健,长着奥地利人的嘴唇,鹰的鼻子
,橄榄色皮肤,面容坚毅,身材与四肢比例匀称,举
止优雅,神态庄严。他人到中年,已经二十八岁零九
个月了。他在位约七年,国泰民安,一般是战无不胜
。为了更便于看他,我侧身躺着,我的脸和他的脸平
行。他站在离我只有三码远的地方,后来我多次把他
托在手中,所以我的描述是不会错的。他的衣着非常
简朴,衣服的样式介于亚洲式和欧洲式之间,但戴着
金质的头盔,头盔上装饰有珠宝,顶上插着一根羽毛
。他手握出鞘的宝剑,以防我挣脱束缚。宝剑差不多
有三英寸长,金质的剑柄和剑鞘上镶满钻石。他的嗓
音尖细,但声音响亮,发音清楚,我站起来也能听清
。贵妇人和朝臣们全都穿得非常华丽,以至他们站的
地方仿佛铺了一条绣着金人、银人的花裙。皇帝陛下
常跟我说话,我也回答他,但彼此听不懂一个字。在
场的还有他的几个牧师和律师,我是根据他们的服饰
推断的,他们也奉命跟我谈话。我就用尽量多的语言
与他们交谈,凡是我能勉勉强强说几句的,其中包括
高地荷兰语和低地荷兰语、拉丁语、法语、西班牙语
、意大利语,此外还有一种通行于地中海一些港口地
区的意、西、法、希腊、阿拉伯等多种语言的混合语
,但都没起作用。大约两小时之后,宫廷的人全部离
去,只留下一支强大的卫队,以制止不守秩序的观众
无礼甚或恶意的举动,因为他们急不可耐地往我周围
挤,竟敢尽可能地挨近我。我在房门口地上坐着的时
候,他们中有些人竟无礼地向我放箭,有一支只差一
点点儿就射中我的左眼。领队的上校命令逮捕肇事者
,而他认为最合适的惩罚就是将他们捆绑着送到我手
中。他的几个兵士照此办理:用枪托将肇事者们推到
我的手能伸到的地方。我用右手把他们全都抓住,将
离奇荒诞的航海游记
犀利幽默的政治寓言
小人国、大人国……穿行于各种离奇事件之间
脑洞大开的想象,激烈夸张的手段
世界文学史上极具童话色彩的讽刺小说