托斯卡纳的孩子

托斯卡纳的孩子
作者: [英]里斯?鲍恩
出版社: 长江文艺
原售价: 48.00
折扣价: 26.40
折扣购买: 托斯卡纳的孩子
ISBN: 9787570215089

作者简介

作者:里斯?鲍恩(Rhys Bowen) 英国作家,目前旅居美国,因系列历史推理小说成名,《纽约时报》畅销书作家,斩获阿加莎奖、麦卡维蒂奖、安东尼奖等20多项大奖。著有《从天而降的死者》《托斯卡纳的孩子》等小说。《托斯卡纳的孩子》被NPR(美国国家公共电台)誉为“终极治愈系推理小说”。 译者:萧浩然,中老年自由职业者。英法德三种语言都会一点,然毫无建树。常年混迹影视与出版行业。创业三次失败两次,没证书写过少儿英语教材,没学习当过制片人,没经验干过自媒体。好读而不求甚解。私下喜批外版书翻译参差不齐,天道好轮回,蒙长江新世纪宠幸,愿为劲草,敬候疾风。

内容简介

1973年6月 我的心跳得越来越快。她留下了男婴,父亲信中那个漂亮的男孩,他可能还在这里。 我深吸了一口气,在脑子里整理词汇然后问道:“那么,现在索菲亚的儿子还在村子里吗?” 葆拉笑着点点头,“是的,当然。他被柯希莫领走当自己的儿子抚养成人。” “柯希莫?” 她脸上的笑容消失了。“柯希莫?迪?乔吉奥,我们这一带最富有的人,拥有很多土地,他想买我的橄榄林,他的目标是掌控所有橄榄林,但我不想卖。在我们这儿,他是个令人又敬又怕的角色。他是个英雄,是个游击队战士—唯一在德国人的大屠杀中幸存下来的人。德国士兵拿着刺刀四处走动,他不得不躺在尸体中间装死。你能想象那种场面吗?” “所以是他收养了索菲亚的孩子?”我问。 她点点头。“是的,那孩子真幸运。圭多和索菲亚,他们俩和我们其他人一样都是穷人,但现在伦佐是柯希莫的继承人了。总有一天他会富起来,有钱有势。” 我再一次小心翼翼表达了我的意思:“如果我想见这个人,伦佐,要怎么做?” “如果你六七点钟上山到村里去,会发现大多数男人都坐在露天广场。他们习惯在妻子做饭的时候聚会。我确定他们有人知道去哪儿可以找到柯希莫和伦佐。柯希莫得中风恐怕有几年了。” “中风?”这个意大利词对我来说完全陌生。 她解释道:“血管阻塞,左半边身体动不了了。现在他得拄着拐杖走路,伦佐一直陪在他父亲身边。” 她拿出毛巾盖住面盆,用围裙擦了擦手。 “我们做完圆面了吗?”我问,“需要我再帮您做些什么吗?” “煮熟之前不用了。去忙你的事情吧,开心点,年轻的女士。” 我笑着点点头,“也许我应该去散散步,逛逛镇子。我想去看看索菲亚?巴托利的家。” “想去就去嘛,沿着这条街道上去,拐进右手边最后一条小巷。索菲亚家在最里面。” “她的家人还住在那儿吗?” “噢,不。她丈夫没能从非洲战场回来,你懂的。家里只剩下年迈的祖母,在我回到圣萨尔瓦多后不久祖母就去世了。” 我点点头,明白了这一点。“我还想去和广场上的男人们谈谈,”我说,“不知道他们是否能告诉我点儿什么,也许他们见过我父亲。” “也许吧。” 她的声音听起来不太乐观。 “然后,如果可以的话,我想回来和你们一起吃晚饭。真的很想尝尝圆面和炖兔肉。” “好的。”她点头表示同意,“当然欢迎你加入我们,能有个年轻人和安吉丽娜一起聊天真是太好了。她和老母亲一直待在一起会无聊的。我敢肯定她非常想了解英国时尚,还有音乐。她内心还是个十几岁的孩子!”葆拉发出咯咯的笑声。 “她多大了?”我问。 “快20岁啦。”葆拉说,“是时候静下心来,专心做个妻子和母亲了,而不是整天听着流行音乐想着跳舞。” “快20岁就做母亲了。”我思索着,“然而25岁的我仍然认为自己很年轻,有足够的时间来决定我未来的人生该做些什么。” 我回到房间,拿起相机和手提袋,鉴于下午炽热的阳光,我又戴了一顶帽子。然后沿着小路走回小镇。在被太阳烘烤着后背爬上山后,地下通道和小巷显得格外凉爽。我站在通道里,透过洞口向外眺望远处的景色。到处是橄榄树林,如果这些都是柯希莫的,那他确实很有钱。透过树林能看到一座废墟建筑—大概是城堡吧?或许值得看看,前提是我不介意徒步穿越橄榄树林的话。想到这儿,我停下来思索:我打算在这里待多久?如果镇上没人知道关于父亲的任何事,那我留在这儿又有什么意义呢?但我想起葆拉和她那明亮、温暖的厨房,又觉得也许这里是个能让我治愈自己的地方。 下午时分,广场上空无一人,阳光洒向鹅卵石地面,反射在褪色的黄色市政建筑上。梧桐树在暴晒下显得灰蒙蒙,萎靡不振。我迈上台阶走进教堂。浓重的熏香味扑鼻而来,阳光穿过又高又窄的窗户,香灰在光线里飞舞。墙上挂着古老的绘画和圣人雕像。当我来到一座祭坛上时,我犹豫了。祭坛下面的玻璃柜里摆着一具骷髅,穿着主教的长袍,头盖骨上戴着王冠。是本地的圣人遗骸吗?作为一个仅仅和英国圣公会①做过最小限度接触的人,我一直觉得天主教教堂是个可怕的地方—离黑魔法只有一步之遥。这时,一位牧师出现在高高的祭坛后面,我赶忙逃离这里。 我沿着广场的一条小路向山上走去,只有零星几家商店和一排杂乱的房子紧靠在山坡上。到处都是小巷子,有些巷子实在太窄了,我甚至能伸出双手摸到两边的墙。炎热的午后,家家户户紧闭着百叶窗。有些房子的木制阳台上装饰着几盆天竺葵。其他阳台摆着大小不一的陶罐,就像葆拉家门口放的那个一样,所有罐子都装满鲜花和香草料。偶尔能看到一只猫趴在上面晒着太阳。除此之外,街上空无一人。到了准备晚饭的时候,房子里传来锅碗瓢盆的叮当声,婴儿的啼哭声,收音机发出的哀怨歌声。 越过前方最后一排房子,可以看见远处绿树成荫和蔚蓝的天空。我拐进右手边最后一条小巷,发现自己正对着索菲亚家。房子比附近的大,墙上的黄色油漆已经褪色,墙面斑驳。这栋两层楼高的房子正面有个阳台,想必房子背面能看到附近乡村的景色。我有点好奇现在谁住在里面,但房子有一种被遗弃的感觉。没有天竺葵,窗台上也放着花箱。这栋房子给我一种悲凉的感觉,我转身离去。 当我走到圣萨尔瓦多的最高处时,道路在一个小公园前到了尽头,路边有几棵大树、几张长椅。一对老夫妇坐在阴凉处的一张长椅上,老妇人从头到脚穿着黑色衣服,就像在火车上见到的那个一样。老先生穿着一件浆洗过的白衬衫,留着一撮被烟碱熏黄的大胡子,显得格外潇洒。我感动地看着他们手牵着手,他们也饶有兴致地看着我。我点头致意然后说道:“下午好。” “晚上好。”他们回应,算是个善意的纠正,相当于告诉我现在已经正式进入晚上了。 我继续走到一堵圈着矮墙的石壁,石壁旁边竖着一个大十字架。铭文上写着:“献给我们在1939-1945年战争中失去生命的勇敢的儿子。”远处是一幅壮丽的景色:一座座被森林覆盖的山丘,有些山的山顶上有和这里一样的村庄。石壁正下方,土地陷入深谷,我能看到那里一条小路,但绝没办法直接走下去,显然这里曾经是个防御工事。 ·小说书写5重命运,8次反转,被英语世界誉为“阿加莎?克里斯蒂+《唐顿庄园》”。 ·纽约邮报必读书目!全球狂销50万册,获得17 国读者惊赞。 ·口碑炸裂!好读网(Goodreads)4万读者4星以上好评! ·原著超过50周蝉联亚马逊平装/电子书畅销排行榜前10名,被美国国家公共电台誉为“终极治愈系推理小说”,有声书更是入围2018年“有声书界的奥斯卡奖”聆听奖。 ·这同时也是一部治愈系推理小说,一个女性成长、追寻并实现自我的精彩故事。