亲和力(插图典藏本)(精)

亲和力(插图典藏本)(精)
作者: (德)歌德|译者:高中甫
出版社: 中国画报
原售价: 30.00
折扣价: 15.00
折扣购买: 亲和力(插图典藏本)(精)
ISBN: 9787514612769

作者简介

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(JOHANN WOLFGANG VON GOETHE,1749—1832),十八世纪德国伟大的文学家,出生于法兰克福的一个富裕市民家庭。大学时学习法律,当过短时期的律师。年轻时曾经梦想成为画家,但在看到著名画家的作品时,觉得自己无论如何努力都不可能与他们相提并论,于是开始专注于文学创作。主要作品有诗剧《浮士德》、书信体小说《少年维特的烦恼》、教育小说《威廉·迈斯特》、长篇小说《亲和力》和自传《诗与真》等。《少年维特的烦恼》是他的成名作。作为“狂飙突进运动”的主将,他的作品充满了反叛精神。

内容简介

“我非常喜欢回忆我们早年的情况!在年轻的时 候,我们彼此热烈地相爱,可我们被分离开来。你离 开了我,因为你的父亲出于对财富的贪得无厌,把你 同一个年岁相当大的有钱女人结合在一起;我离开了 你,因为我没有什么好指望的,只得嫁给一个富裕的 、我所不爱但却值得尊敬的男人。我们又都自由了, 你更早一些,你的那位小母亲似的妻子给你留下了一 笔巨大的财产;我比你晚一些,正是你远游归来的时 候。这样我们又在一起了。这回忆令我们欣然,我们 爱做这样的回忆,我们能够不受干扰地共同生活了。 你急于结婚,我却没有立即同意,因为我们的年纪差 不多相同,作为妻子我是老了一些,而作为丈夫你却 不然。最终我不愿拒绝你,你像是把结婚看作你唯一 的幸福。你要在我的身边得到恢复,摆脱掉你在宫廷 、在军队、在旅行中的一切苦恼,要振作起来,享受 人生。但是你只愿同我一个人在一起,这样,我把我 唯一的一个女儿送进寄宿学校,在那里她能受到多方 面的教育,比在乡间要好。还不仅只她一个,就是我 亲爱的外甥女奥狄莉,我也把她送到那里去了,她若 是在我的指点之下,也许会成为一个操持家务的好手 。这一切都经过你的同意,只有这样我们才能单独生 活,只有这样我们才能不受干扰地享受我们从前渴望 的、但却姗姗来迟的幸福。这样我们才来到我们的乡 间居住。我照管内务,你负责外部和全局。我的布置 处处是迎合你的,也仅是为你一个人而生活。至少有 一段时间让我们试试看,按这种方式生活,我们能持 续多久。” “像你说的相互关联,这本来就是你们的特点, ”爱德华说,“因此人们自然不能在一种情况下听从 你们所说的话,或者认定你们是有道理的;你的话到 今天也还是有道理的。直到现在我们为我们的生活所 做的安排是够好的了,可难道我们不应当在上面再建 造点什么?难道不应当再进一步发展?我在庭院和你在 花园所做的一切,难道只是为遁世隐居之用?” “说得对!”夏洛蒂回答道,“好极了!只是我们 不要把任何陌生的、有碍的东西弄进来!你要考虑到 ,我们的计划,还有我们的消闲,在某种程度上,仅 只与我们双方的共同生活相关。首先你应当把你的旅 途日记按着顺序念给我听,借这个机会把某些与此有 关的散页理出个头绪,在我的参加和帮助之下,从这 些珍贵无比但却杂乱无章的本本里,整理出一份使我 们和其他人喜爱的完整东西。我答应帮你誊清,我们 想的是那么快乐,那么美好,那么惬意,那么亲切。 在回忆中我们去漫游我们不曾共同看到的世界。是啊 ,开头部分已经做完了。到了晚间,你就再次吹起你 的笛子,为我的琴声伴奏,还有邻居的彼此往来和相 互拜访。从这一切之中。我为自己筹划出我在生活中 渴求享受的第一个真正快乐的夏天。” 爱德华摸摸额头,回答说:“你对我说的是那么 情真意切,那么通达明理。只是那个念头总是萦绕不 散,我觉得上尉在场不会有任何妨碍,甚至能加速这 一切的到来,更有生气。在漫游中他也与我同行了一 段路,他也用不同的感受记录下来,我们可以共同利 用它,那样才会整理出一份美好完整的东西呢。” “让我坦率地对你说吧,”夏洛蒂带有几分不耐 地说道,“我的感情与此事相悖,我有着一种不祥的 预感。” “你们女人大概都是用这种方式表明是不可征服 的,”爱德华回答说,“先是通达明理,人们不能反 对,随之是充满情爱,使人乐于顺从,然后是情真意 切,使人不愿与你们为难,最后是预感不祥,使人惊 恐不安。” “我并不迷信,”夏洛蒂说,“我不看重这样一 些幽暗的冲动,若它们仅仅是些这样的冲动的话。但 是它们大都是一些幸福和不幸的后果的不自觉的回忆 ,这些后果是我们从自己或别人的行动中经受过的。 无论在哪一种情况下,再没有比一个第三者的介入关 系更重要的了。我看到过一些朋友、姐妹、恋人、夫 妻,他们的关系由于一个新来的人无意或有意的插足 而完全改观,他们的位置完全颠倒了。” “这是可能发生的,”爱德华说 ,“但只是发 生在那些浑浑噩噩生活的人身上,而不是发生在那些 阅历丰富、有自知之明的人身上。” “自知之明,我最亲爱的,”夏洛蒂说道,“这 是不足恃的武器,甚至在某些时候,对那些手持这一 武器的人是一种危险的武器。从这些谈论中至少可以 明了,我们不应当草率从事。再给我几天时间,不要 现在就做出决定!” “照这样的情况来看,”爱德华回答说,“就是 再多一些日子也永远是草率从事哩。赞成和反对的理 由我们都已彼此谈过了,现在应做出决断,最好的方 法那就是我们抽签了。” …… P6-8

 ☆有极强的思辨性,被歌德称为“要读三遍的故事”
  ☆情感伦理与道德的思考,歌德晚年**之作,涵盖毕生阅历及思考
  ☆引人深思,迷途知返,帮助读者树立正确的婚姻爱情观念