岑参集(名家选集卷)/中国家庭基本藏书

岑参集(名家选集卷)/中国家庭基本藏书
作者: (唐)岑参
出版社: 山西古籍
原售价: 15.00
折扣价: 10.20
折扣购买: 岑参集(名家选集卷)/中国家庭基本藏书
ISBN: 9787805989372

作者简介

内容简介

送王大昌龄赴江宁 王昌龄,盛唐著名诗人。史载,开元二十八年(740年),王昌龄因“不 护细行”被贬谪江宁,岑参为之饯行,并作此诗以寄感慨。全诗对王昌龄 怀才不遇、仕途多舛给予同情,并勉励友人再展鸿图,青云直上。王昌龄 有《留别岑参兄弟》诗,可参看。“悲送君”一作“愁送君”;“攻文” 一作“工文”;“频望”一作“频梦”。 新解 对酒寂不语,怅然悲送君, 明时未得用,白首徒攻文。 泽国从一官,沧波几千里, 群公满天阙,独去过淮水。 旧家富春渚,尝忆卧江楼, 自闻君欲行,频望南徐州。 穷巷独闭门,寒灯静深屋, 北风吹微雪,抱被肯同宿。 君行到京口,正是桃花时, 舟中饶孤兴,湖上多新诗。 潜虬且深蟠,黄鹄举未晚, 惜君青云器,努力加餐饭。 新解 对酒寂不语,怅然悲送君,明时未得用,白首徒攻文——明时:指政 治清明,国泰民安的盛世。此四句写为将赴贬所的王昌龄饯行,而悲凉忧 郁的气氛笼罩着大家,使他们把盏对斟,欲说还休。君子临治世,当有为 于天下,而王昌龄却难君臣遇合,被贬外官。诗人叹息王昌龄徒有生花之 诗笔和可干青云的文章,却得不到朝廷重用,以展自己的经世才华。 泽国从一官,沧波几千里,群公满天阙,独去过淮水——泽国:水乡 ,江南水量丰富,故云,此处指江宁。从:任职。天阙:皇宫前的望楼, 此处指朝廷。淮水:即淮河,赴江宁须经此河。此四句写王昌龄赴江宁任 一微官,而路途遥遥,跋山涉水,又转而叹惋朝廷官员济济,独君被“明 主弃”,流落异地,寂寞孤独。 旧家富春渚,尝忆卧江楼,自闻君欲行,频望南徐州——富春渚:富 春江,为钱塘江上游,在今浙江富阳县南。渚:水中小洲。岑参父植曾任 衢州司仓参军,衢州在富春江上游衢江,参随父曾居此。卧江楼:无考。 当指富春江畔一小楼,岑参曾居于此。南徐州:东晋南迁,侨置徐州于京 口(今江苏镇江),故云。参父植曾任江南东道润州句容县令,治所属南徐 州辖地。此四句写由王昌龄将赴的江宁贬所,引起作者对往日居住地的追 念,诗人对好友的殷切关怀与牵挂,也随好友征帆一路追随到江南水乡那 个有过少年时的欢乐与眼泪的地方。 穷巷独闭门,寒灯静深屋,北风吹微雪,抱被肯同宿——此四句写穷 巷独居的诗人,荧荧一盏孤灯相伴,北风卷着雪花在屋外肆意飞舞,如此 寒凉之景,作者想起将远行的好友王昌龄,漫漫征程孑然独往,好友的凄 凉光景当比自己尤甚。情动之下,临别之余,诗人邀好友再抱被同宿,一 叙寒暖。 君行到京口,正是桃花时,舟中饶孤兴,湖上多新诗——京口:今江 苏镇江。桃花时:桃花开在阴历二月,送别时是冬天,等王昌龄走到京口 时,已在二月桃花盛开的季节了。饶:多。孤兴:陆机《文赋》:“对穷 迹而孤兴。”指感时触景,而独自幽赏。此四句为诗人想象王昌龄南行至 京口时,当是桃花烂漫的季节。虽然孤舟孑行,无人做伴,见此桃花纷纭 、春意盎然之景也必当诗兴大发,佳篇连成,精神焕发起来。 潜虬且深蟠,黄鹄举未晚,惜君青云器,努力加餐饭——虬:传说中 有角的龙。《周易·乾卦》:“潜龙勿用。”谢灵运《登池上楼》“潜虬 媚幽姿”李善注:“虬以深潜而保真。”蟠:深屈而伏。此处以潜虬比拟 王昌龄才华横溢而不得重用。黄鹊:天鹅。《汉书·昭帝纪》:“黄鹄下 建章宫太液池中。”颜师古注:“黄鹄,大鸟也,一举千里者。”举:高 飞。黄鹄非燕雀,虽暂且屈伏,终有一日必高举之上。此处也以黄鹊拟王 昌龄。青云器:《史记·范雎传》:“贾不意君能自致于青云之上。”器 :才具。青云器,指廊庙才。努力加餐饭:借用《古诗十九首·行行重行 行》句,此处告慰好友远行多自珍重。此四句写诗人赞赏王昌龄的高才大 器,虽不得明君赏识,一时重用,亦当如葆真之潜龙,待举之黄鹄,终有 一日青云直上,鸿图再展。 新评 此诗为送别类五言古诗。诗人感叹好友远谪他乡,孑然独往,同情好 友抱名器而蹀躞一时,不得重用,劝慰好友不必计较一时得失,当珍重自 我,葆光守真,以待人生之转机。全篇弥漫着诗人对好友的真切挂念和殷 殷祝福。旧居的追忆、陋屋的同宿、远途的想象、春光中的诗兴,诗人设 身处地地与好友同悲欢,真挚的友谊不言而喻。语言朴素自然却感情丰沛 ,思绪万千。中间两段对故居的追怀、穷巷寒屋的描写有意在言外、新巧 寓于平淡之效。P2-4