聊斋志异(古典名著精选精译)(精)

聊斋志异(古典名著精选精译)(精)
作者: (清)蒲松龄|译者:骆宾
出版社: 中国文联
原售价: 34.00
折扣价: 18.80
折扣购买: 聊斋志异(古典名著精选精译)(精)
ISBN: 9787519017606

作者简介

蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,又字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。淄川(今山东省淄博市淄川区)城外蒲家庄人。清代著名的小说家、文学家。 他出身没落地主家庭,连续四次参加举人考试而全部落榜。直到72岁赴青州补为岁贡生。

内容简介

【译文】 本县有位姓王的读书人,在兄弟中排行第七位, 之前本是望族世家子弟。王生少年时喜欢道学。有一 天,他听闻劳山这地方有很多神仙,于是背上书箱, 专程前往那里游学。 他登上一座山顶,发现有一座道观,格外幽静。 道观里有一个道士盘腿坐在蒲团上,长长的白发披垂 在肩头,精神焕发,气度豪迈。他叩拜见礼和道士攀 谈,感觉到其中道理非常妙,于是就请求拜道士为师 。道士摇摇头说:“看你娇生惯养的样子,恐怕受不 了这等清苦。”王生自信地说:“只要师父肯收我为 徒,我保证能吃这份苦。”道士的门徒非常多,傍晚 时分,便都聚集在一起。王生对他们很敬慕,向他们 一个一个行礼,于是就留在观内学道。 第二天一大清早,道士把王生叫去,交给他一把 斧子,叫他跟着大伙,起上山去砍柴,王生很恭敬地 接受了安排。过了一个多月时间,他的手脚都磨起了 一层厚茧,他实在忍受不了这种苦了,心里暗暗起了 回家的念头。一天晚上。他回到观里,看见师父和两 位客人喝酒。这时,四周已经一片黑暗,灯盏蜡烛, 师父就拿起一张纸剪成圆镜形状,把它粘贴在墙壁上 ,顷刻间,室内生光,明亮得像有一轮圆月映照一般 ,连细的头发也能看得清清楚楚,门徒们在一旁伺候 着师父和客人,在庭堂上奔走不停,非常殷勤。其中 一位客人说道:“这样美好的夜晚,饮酒为乐,能不 让大家共享欢乐。”客人说完,就从桌案上取下一把 酒壶来,交给开畅饮,一醉方休。王生心想:门徒有 七八个人,只有一壶酒,怎么能人人都喝上呢?他还 在纳闷时,只见大家各自分头去寻找酒具,争先喝酒 ,生怕轮到自己跟酒壶空了。但是说来也怪,那小小 的一壶酒,你斟我酌,倒来倒去,却总有美酒,犹如 甘泉一般不断涌流出来,并不见有所减少,王生感到 十分诧异。这时,又听见另一位客人说道:“承蒙道 长赐予明月相照,像这般默然饮酒,不免有些寂寞, 为何不把嫦娥请来为我们起舞同乐?”客人说完,即 把一根筷子抛进月中,于是就看见一个关女风姿翩翩 地从月亮中走出,刚开始一尺来长,等落到地上,很 快就和常人一样大小。只见美女秀颈颀长,纤腰柔细 。她将长袖款款扬动着,跳起了“霓裳羽衣舞”。随 后又唱道:仙君啊仙君,你何时归还?为什么要我幽 禁在月宫呢?歌声清丽激越,清脆如管箫之声。唱完 后,在空中盘旋了一圈,然后登上了桌子。大家正看 得惊讶,而那仙女依旧变成了一根筷子。道士和客人 们开怀大笑。又有一个客人说:“今夜最快乐,我喝 得有点醉了,你们在月宫为我饯行可以吗?”三个人 离筵席而去,慢慢地进入月亮中。大家清清楚楚地看 见他们坐在月亮里继续开饮。三个人的胡子眉毛逼真 清楚,就像映在明镜里的身影。过了不久,月光渐渐 暗淡下来,直到完全消失,有一个门徒点亮蜡烛,这 时大家分明看见观里只有师父一人独坐,却无那两位