
出版社: 中国对外翻译
原售价: 88.00
折扣价: 51.90
折扣购买: 成为达·芬奇(天才的多面人生)(精)
ISBN: 9787500158486
熊亭玉,大学讲师,四川省翻译协会会员;主要研究方向为翻译实践及理论研究;获第二十一届、第二十二届韩素音青年翻译大赛优秀奖、西方经典首译大赛等奖项。已出版20余本译作。
0--15岁 关于达·芬奇,大多数事 情我们已无从知晓。他的声 音听起来怎么样,他眼中透 露出来的思绪,他悲喜之际 的肢体动作,他走路的姿势 ,他身上的气味,他的双手 ,他惯常的表情——他的朋 友们对这一切都无比熟悉, 可从没有一个人费心记录下 来。如今,所有这一切,我 们都无从知晓了。他年轻时 ,这些似乎不值得耗费笔墨 ;而当他年老时,性情又太 过古怪,以致无从描述。那 么,关于他,我们该从何讲 起呢? 若要虚构一个传奇故事 ,真实成分反而越少越好。 如果列奥纳多出生在今天, 我们就可以找到他的医疗记 录,知道他双亲的血型,甚 至一路追溯到他的查理大帝 时代的祖先谱系,而且在芬 奇这样一个旅游小镇,从邻 居们那里打听些八卦逸事也 不是什么难事。不过幸好, 我们对这些一无所知——这 对于维护一个传奇故事的浪 漫与神秘有利。我们有的只 是他祖父在家庭账簿里留下 的一则潦草的记录:“1452 年。我有了一个孙子,他是 我儿子皮耶罗的儿子,出生 于4月15日,星期六,凌晨 3点。他叫列奥纳多。” 这个襁褓中的小婴儿, 浑身红通通的,躺在铺满稻 草的摇篮里,两三只早春的 苍蝇正在他脸上嗡嗡地盘旋 着(其中一只可能还落在了 他的嘴唇上,正扇动着翅膀 )。他的人生从一开始就面 临着一个巨大的难题:按照 当时的规定和习俗,他是个 私生子,不被法律认可。他 的父母不仅没有结婚,甚至 连相识都未经过得体的介绍 。传统的观点认为,他的母 亲是一名当地女孩;而新的