
出版社: 译林
原售价: 32.00
折扣价: 12.50
折扣购买: 彼得·潘
ISBN: 9787544794299
\"詹姆斯·巴里(1860—1937),英国剧作家、小说家,一生创作了许多童话故事和童话剧。“彼得·潘”的名字首次出现在 1902 年的小说《小白鸟》中。1904 年,剧作《彼得·潘》首次在伦敦公演,引起了轰动。1929 年,巴里将《彼得·潘》的版权赠与伦敦大奥蒙德街儿童医院。这部作品已被译成多种文字飞向世界,赢得了各国读者的喜爱,并且衍生出多部舞台剧、动画、电影等作品。 译者介绍 程玮,儿童文学作家、翻译家,多次获得国内重要儿童文学奖项,以及德译中童书翻译奖。代表作品包括:长篇小说《少女的红发卡》、《豆蔻年华》、“周末与爱丽丝聊天”、“周末与米兰聊天”和“海龟老师”等系列作品。译作有《小王子》、《珍妮的肖像》、《我和小姐姐克拉拉》及“狐狸侦探”系列等。\"
\"第一章 彼得闯了进来 所有的孩子都会长大的,只有一个例外。他们很早就知道,自己会长大成人。温迪是这样知道的:她两岁的时候,有一天在花园里玩。她摘了一朵花,拿着花向妈妈跑去。我想,温迪看上去非常快乐可爱,因为达林太太用手捂着胸口,大声说:“噢,你为什么不能永远这么大呢?”关于这个话题,她们就说了这么多。但是,从那以后,温迪就知道,自己一定会长大的。每个人两岁以后就明白这一点。两岁是人生一个阶段的结束,也是一个阶段的开始。 他们住在14号。在温迪到来以前,妈妈是家里的主要人物。她是一位可爱的女士,思想浪漫,嘴角带着一点甜美的讥讽。她浪漫的脑瓜就像来自神秘东方的那种魔盒,打开一个,里面还有一个,不管打开几个,里面总是还藏着一个。她那甜美的、带着一点点讥讽的嘴角上,带着一个吻。温迪永远得不到那个吻,虽然它明明白白就挂在右嘴角上。 达林先生是这样征服他太太的:当她还是个女孩时,就有很多年轻的绅士同时爱上了她,都跑到她家去求婚。只有达林先生没有跑去,他是坐着一辆马车去的。他捷足先登。他得到了她的一切,唯一没有得到的是最里面的那个魔盒和嘴角的那个吻。他对那个魔盒一无所知。随着日子一天天过去,他已经把那个吻也放弃了。温迪觉得,拿破仑也许能得到那个吻。不过,我估计拿破仑试了几次不成功,气得砰地关上门走了。 达林先生经常在温迪面前吹牛说,她妈妈不光爱他,还非常尊敬他。他属于那种学问深奥,精通股票和证券的人。当然,这种事情其实谁都不是真的懂,但他看上去很懂。当他说股票涨了,证券跌了的时候,那神情会使每位夫人都对他肃然起敬。 达林太太结婚的时候穿着雪白的婚纱。刚开始,她还仔细地,甚至愉快地记录家庭的开支,就好像是一种游戏。她连一棵小小的球芽甘蓝都不漏掉。可是慢慢地,她连一大棵花椰菜都忽略不计了。账本上出现了一些没有五官的小娃娃。她本来应该算账的,却画出了这些画儿。它们是达林太太心中的猜想。 第一个到达的是温迪,然后是约翰,再然后是迈克尔。 温迪出生后的一两个星期,他们不知道能不能养活她,因为又多了一张嘴吃饭。达林先生为温迪的到来而骄傲,可他是个实在人,他坐在达林太太的床沿,握着她的手,一笔一笔计算着开销,而达林太太则用恳求的目光看着他。达林太太认为不管有什么风险,他们应该把温迪留下来,但这不是达林先生的风格。他的风格是拿起一支铅笔和一张纸。如果达林太太提建议搅乱了他,他必须再从头算起。 “别打岔。”他请求她。“我这里有一镑加十七个先令,办公室里还有两镑六先令。办公室的咖啡我可以取消,就算省下十先令吧,就有两镑九先令六便士。加上你的十八先令三便士,合计三镑九先令七便士。我的存折上还有五镑,一共是八镑九先令七便士——是谁在动?——八九七,小数点进位七——别说话,我自己的——还有你借给那天找上门来的那个人一镑——安静,孩子——小数点进位,你把我打断了。我刚才说是九九七?没错,我说的是九九七。问题是,我们靠九九七能过一年吗?” “我们当然能啊,乔治。”达林太太肯定地说。她当然偏着温迪。可两个人之间,达林先生更理智。 “别忘了腮腺炎,”达林先生用警告的口气说,然后接着计算,“腮腺炎我算一镑。不过,我敢说,更大的可能是要花一镑半——别说话——麻疹是一镑五先令,德国麻疹是十一先令,那就是两镑十五先令六便士。别晃手指,百日咳,就算十五先令吧。”他继续算下去,每次算出来的结果都不一样。最后温迪的预算勉强过关,因为他们把腮腺炎减到了十二先令六便士,把两种麻疹算作了一次。 约翰也引起了同样的风波,迈克尔差一点就没过关,但两个人都留下来了。没多久,你就会看到姐弟三个排成一行,由保姆陪着,去上福尔萨姆小姐的幼儿园了。 达林太太很满足现状,可是达林先生却注意事事都不能被左邻右舍比下去。所以,他们当然得有一位保姆。孩子们牛奶喝得太多,使他们的日子很拮据。他们的保姆只能请一条整洁端庄的纽芬兰大狗,她叫娜娜。在达林夫妇雇佣她以前,她是一条流浪狗。不过,她很爱孩子。达林一家是在肯辛顿公园里认识她的。她大部分时间都在那里闲逛,她喜欢把头伸进摇篮里去察看。那些粗心大意的保姆很恨她,因为她老是跟着她们回家,向她们的主人告状。她用事实证明,她是不可多得的好保姆。她给孩子洗澡洗得很干净。晚上哪个孩子发出一点哭声时,她立刻就起床去看望。她的窝当然就在儿童房里。她天生有一种本事,她知道什么样的咳嗽是不能耽误的,什么样的咳嗽只需要用一只长袜子围在脖子上就可以了。她一辈子只相信那些传统的药草,大黄叶什么的。听到关于细菌之类的新奇说法,她总是嗤之以鼻。看她护送孩子们去上幼儿园,简直就像观看一堂礼仪课。孩子们表现好的时候,她沉静地走在他们身边。孩子们乱跑的时候,她就用头把他们顶回队伍里。遇到约翰踢足球的日子,她从来不会忘记带着他的球衣,而且她的嘴里常常叼着一把伞,防止下雨。福尔萨姆小姐的幼儿园里有一间地下室 是保姆们等候的地方。别的保姆在长凳上坐着,娜娜在地上趴着,除此之外她们就没什么差别了。保姆们认为娜娜的社会地位比她们低,不把娜娜放在眼里。其实,娜娜根本看不起她们那种无聊的闲谈。她讨厌达林太太的朋友来参观儿童房。可如果她们真的要来了,她会飞快地给迈克尔脱下围兜,换上一件镶着蓝边的,把温迪的衣裙抹平,再匆匆梳理一下约翰的头发。 再没有谁家的儿童房比娜娜管理的这个更井井有条了。达林先生知道这一点,但他有时候还是有点嘀咕,他怕左邻右舍笑话他。 他不能不考虑到自己在城里的地位。 娜娜还有一点让达林先生烦恼,他有时候觉得她不太佩服他。“我知道,乔治,她可佩服你啦。”达林太太向他担保,然后她就暗示孩子们对爸爸特别好些。他们接着就会欢快地跳起舞来,家里唯一的女仆丽莎有时候也被允许加入。她穿着长裙,戴着仆人帽,看上去像个小矮人。尽管雇她的时候,她一口咬定自己早就超过十岁了。多么热闹的时光啊!其中最开心的是达林太太,她快乐地旋转着,你看不清她的脸,只能看见她那个吻。如果你向她扑过去,也许就能得到那个吻。这是一个再单纯、再幸福不过的家庭了。可是,彼得·潘一出现,一切就改变了。\" \"1.英国“国民童话”,入选多种儿童文学书单,J.K.罗琳在伦敦奥运会开幕式朗诵; 2.儿童文学作家、翻译家程玮全新译本; 3.精译、精校,收录彩色插图; 4.永远长不大的小飞侠,陪伴孩子去飞翔、去冒险。\"