《七色花》(注音版)

《七色花》(注音版)
作者: 星月
出版社:
原售价: 19.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 《七色花》(注音版)
ISBN: 97875581933166

作者简介

【作者简介】 瓦·卡达耶夫,苏联小说家、剧作家、诗人。他生于敖德萨一个教师家庭,发表第一首诗《秋》时,年仅14岁。他曾经参加过十月革命,1919年复员后,开始从事撰稿工作,1922年迁居莫斯科,从事专业创作,1958年加入共产党。 【编者简介】 星月,儿童文学作家,儿童阅读推广人,童书编辑。已创作出版绘本及儿童小说若干,作品入选各类儿童文学年选及作品集。喜爱阅读隽永的文学经典,喜爱和孩子分享阅读感受。

内容简介

七色花 卡达耶夫 有一个名叫珍妮的小姑娘,这天,妈妈让她去杂货店买小面包圈。珍妮买了七个面包圈——两个带茴香的给爸爸,两个带红豆的给妈妈,两个沾满糖霜的给自己,还有一个粉红色的,给小弟弟巴里科。 珍妮拎着这一串面包圈,高高兴兴回家去。她一边走,一边忍不住左右张望:念念招牌上的字,数数电线杆上的乌鸦啦。就在这时,一只馋嘴的狗悄悄跟在她身后,一口一口吃起了小面包圈——先吃爸爸带茴香的小面包圈,再吃妈妈带红豆的小面包圈,然后吃掉珍妮沾满糖霜的小面包圈。珍妮觉得奇怪,拎着的东西怎么越来越轻?她回过头,才弄明白是怎么回事。可是一切都晚了,狗刚刚吃光了最后那个属于小弟弟巴里科的粉红色小面包圈。它满足地舔着嘴,意犹未尽地望着珍妮手中那根空空的麻绳。 “啊呀,你这条坏狗,坏狗!”珍妮气得直跺脚,追着狗跑了起来。 她追啊,跑啊,结果狗的踪影倏尔消失不见了,珍妮也迷路了。这是哪儿呀,一切都如此陌生,没有熟悉的大房子和商店街,只有一些小小的房子。珍妮害怕了,忍不住哭了起来。哭得正伤心时,身后传来一个老奶奶的声音:“小妹妹,你为什么哭呀?”珍妮就一五一十地把事情的经过告诉了老奶奶。 老奶奶听了,很心疼珍妮,拉起她的手,把她带到了自己的小花园里,安慰道:“别哭,别哭,我来帮助你。虽然我没有小面包圈,也没有钱,但我的小花园里开着一朵神奇的花儿,名叫‘七色花’,你是一个聪明善良的好孩子,我把它送给你。” 说着,老奶奶就弯腰摘下一朵美丽的小花,递给了珍妮。小花像雏菊那样幼小而纯真,有七片近乎透明的花瓣,分别是红色、橙色、黄色、绿色、青色、蓝色和紫色的。 “这可不是普通的花儿,”老奶奶说,“你想要什么,它都能做到。只需要撕下一片花瓣,把它扔在空中,说—— 飞吧,飞吧,小花瓣, 飞到西,飞到东,飞到南,飞到北, 转一个圈圈,听从我心意—— 接着讲出你的心愿,七色花就会帮你实现。” 珍妮向老奶奶道了谢,向外走去。她走出小花园,才想起自己根本不知道回家的路怎么走。珍妮想问问老奶奶附近的警察局在哪儿,可是一回头,却发现小花园和老奶奶都消失了。这可怎么办呐!珍妮正准备咧开嘴哭一会儿,忽然想起了手中的七色花。 她将花儿拿到眼前端详,自言自语道:“不知道是不是真的有用,试一试吧!”珍妮撕下黄色的花瓣,扔向空中,半信半疑地说: 飞吧,飞吧,小花瓣, 飞到西,飞到东,飞到南,飞到北, 转一个圈圈,听从我心意—— 让我带着小面包圈回家吧! 《七色花(注音版)》诞生于寒冷的北地,孕育于多样的自然环境中,为这本书里的故事增添了几分冰霜般的纯美;纷繁复杂的历史马蹄,则赋予了它们一点儿传奇的色彩;文学巨匠俯下身为你们创造的故事,贴近孩子的心理,尊重了孩子的审美趣味,在甜蜜的梦幻中,扎下了根须,往现实的土壤中不断深入,充满了言有尽、意无穷的韵味……