奥利弗的故事(精)/译文经典

奥利弗的故事(精)/译文经典
作者: (美)埃里奇·西格尔|译者:舒心
出版社: 上海译文
原售价: 36.00
折扣价: 23.80
折扣购买: 奥利弗的故事(精)/译文经典
ISBN: 9787532757657

作者简介

埃里奇·西格尔(Erich Segal),美国著名作家。1937年6月16日出生于纽约,以感伤的爱情故事和优美的文字,打动了整整一代读者。他行文简洁,但粗中有细、疏处见密,常常以平凡文字生出令人荡气回肠的悲愁。 埃里奇·西格尔哈佛大学毕业,在校时曾是一位田径运动员。后在耶鲁大学教古典文学和比较文学,为“披头士”乐队写过电影剧本《黄色潜水艇》,当过和平队全国顾问委员会的委员。主要作品有剧本《奥德赛》、《奥利弗的故事》、《男人、女人、孩子》、《级友》、《医生》、《唯有爱》。目前国内关于他的著作少有引进出版,2007年译林出版社曾引进出版过双语版的《爱情故事》。 西格尔后来在耶鲁大学任古典文学和比较文学教授,曾经为“披头士”乐队写过电影剧本《黄色潜水艇》,当过和平队全国顾问委员会的委员。

内容简介

1969年6月 “奥利弗,你有病呢。” “你说我什么?” “我说你病得还不轻呢。” 这个诊断倒吓了我一跳,一本正经告诉我的这位大医学 家,敢情是这么一大把年纪才当起医生来的。说实在的,一直 到昨天我还只当他就是一个专做糕点的大师傅呢。他名叫菲利 普·卡维累里。他的女儿詹尼,原本是我的妻子。后来詹尼去 世,撇下了我们两个,还留下了一段叮嘱,要我们相互扶持相 互照看。因此我们就每个月过访一次:要就是我上克兰斯顿去 看他,两个人一起玩玩保龄球,痛痛快快喝两杯,吃吃异国风 味的匹萨饼;要就是他来纽约跟我相叙一番,各种各样的消遣 我们也一样玩得尽兴。可是今天他一下火车,却没有照例说几 句亲昵的粗话作为见面的招呼,而是大着嗓门对我嚷嚷: “奥利弗,你有病呢。” “真的,菲利普?你医道高明,那倒要请问,我到底是哪 儿出了毛病?” “你没有个老婆哪。” 他也没有再细说,就一转身,提着他的人造革旅行包,往 出口处走去。 在一派晨光的照耀下,纽约这个玻璃加钢的世界看去倒也 似乎不是那么讨厌了。因此我们俩一拍即合,决定步行,到我 那个“光棍窝”(我就爱把我现在的家戏称为“光棍窝”)要过 足足二十条马路呢。顺着公园大道走到四十七号街,菲尔转过 脸来问我:“你晚上都怎么过的?” “哎呀,忙着哪,”我答道。 “哦,忙得很?那可好。都跟谁做伴呢?” “夜半突击队。” “夜半突击队是干什么的——是街头党,还是摇滚帮?” “都不是。是我们几个律师自愿利用业余时间到哈莱姆 去尽点义务。” “一星期去几个晚上?” “三个,”我说。 又不做声了,两个人慢慢走啊走的,离闹市区渐渐远了。 顺着公园大道走到五十三号街,菲尔又一次打破了沉默。 “那不是还有四个晚上闲着吗?” “事务所里还有好些事情得带到家里加加班。” “喔,那倒也是。该加班还是得加班。”我承办的案子涉 及的都是时下许多热点问题(例如征兵问题),我案子办得这样 认真,菲尔听了却好像连心都没有动一动。因此我只好再稍微 点一点,让他知道知道我这些案子有多重要了。 “我还经常要到华盛顿去。下个月就要去出庭辩护,有件 案子事关宪法修正案第一条。案子里的这位中学教师……” “啊,为教师辩护,那是好事,”菲利普说。然后又像顺 着话头漫不经心似的添上了一句:“华盛顿的姑娘好不好?” “这倒不了解。”我耸耸肩膀,只管走我的路。 顺着公园大道走到六十一号街,菲尔·卡维累里却站住 了,盯着我的眼睛直瞅。 “你到底要到什么时候才打算把你的车重新开得欢蹦 乱跳?” “事过未久,哪儿能啊,”我说。心里却想:伟大的哲人 说过“时间可以愈合创伤”,可就是忘了交代清楚这时问到底 需要多久。 “两年啦,”菲利普·卡维累里说道。 我马上纠正他:“才十八个月哪。” “啊,对,不过……”他嘴上应着,可是嗓音沙哑了,渐 渐低得听不见了。可见他也至今还感觉到那个十二月的冬日的 寒意——这可是才……才十八个月前的事啊。 到家还得过好几条马路,我不想让这凄凉的气氛再凄凉下 去,于是就把我那新的住处大大吹嘘了一番。在上次他来过纽 约以后,我搬了家,另租了一座公寓住。 到了:“这就是你的新家?” 菲尔扬起了半边的眉毛,四下一打量。屋里收拾得整整齐 齐,千干净净。那天早上我特地请了个打杂的女工来打扫 过了。 “你这住处叫什么式啊?”他问我。“该叫时派破窝棚 式吧?” “什么话呢,”我说。“我反正简简单单的也就过得 去了。” “我看也是。在我们克兰斯顿连一般的耗子窝都有这样的 水平。有的还要讲究多了。这些书都是干什么的?” “都是法律参考书,菲尔。” “得,得,”他说。“那你平日究竟做些什么消遣呢—— 就摸摸这些皮封面当作玩儿?” 我想,这要是作为一件干预隐私案提起诉讼的话,我一定 可以庭辩胜诉。 “我说,菲利普,我一个人在家里做些什么,那可是我自 己的事。” “谁又说不是啦?可今儿晚上你不是一个人呀。你和我还 得去交际场上露露面呢。” “去什么?” “我特地买了这么件花哨的上装,可不是穿着去看一场蹩 脚电影的——啊,对了,你对我这件新衣服还没有夸过一句 呢。我特地把头发理得这么精光滑溜的,也不是光为了要讨你 赞一声漂亮。你我得去走动走动,快活快活。得去结识一些新 朋友……” “什么样的新朋友?” “女的呗。来吧来吧,好好打扮打扮。” “我可想去看电影,菲尔。” “得了,看什么鬼电影!嗨,你听我说,我知道你是不得 个诺贝尔苦行奖决不罢休的,可我不许你这样过下去。听见没 有?我不许你这样过下去!” 他简直是放开了嗓门在申斥我了。 “奥利弗呀,”菲利普·卡维累里一下却又变成个耶稣 会的神父了,“我是来拯救你的灵魂的,我是见你危险特来 救你的命的。你要听我的话。你听不听啊?” “我听,菲利普神父。那么请明明白白告诉我,我到底该 怎么办好呢?” “该结婚哪,奥利弗。” P1-5