博伽梵歌原意

博伽梵歌原意
作者: (印度)帕布帕德|译者:嘉娜娃
出版社: 宗教文化
原售价: 58.00
折扣价: 45.20
折扣购买: 博伽梵歌原意
ISBN: 9787801238894

作者简介

内容简介

第1诗节:兑塔拉施陀问:桑佳亚啊!我的儿子和潘度的儿子都想打仗 。他们集结在圣地库茹柴陀后做了什么? 要旨:广为流传的《博伽梵歌》(Bhagavad-gita),讲述的是有关神的 科学。专门赞颂《博伽梵歌》的作品《博伽梵歌的荣耀》(Gitamahatmya) ,对《博伽梵歌》进行摘要并指出:人们应该在圣奎师那(Sri Krsna)奉献 者的帮助下仔细阅读《博伽梵歌》,应该尝试不带个人动机地去理解它。 《博伽梵歌》里有如何清楚地去理解它的实例,即:阿尔诸纳(Ariuna)通 过直接从至尊主那里聆听《博伽梵歌》而理解了他的教诲。人如果有幸能 在师徒传承中理解《博伽梵歌》,不带个人动机地去解释它,将胜于研究 所有的韦达(Veda)知识,学习世上所有的经典。读者会发现, 《博伽梵 歌》不仅包含了所有其它经典的内容,也包含了其它经典所没有的内容。 这就是《博伽梵歌》的特点。 《博伽梵歌》因为是至尊人格首神—— 圣主奎师那直接讲述的,所以是完美的有关神的科学。 《玛哈巴茹阿特》(Mahabharata,旧译《摩诃婆罗多》)中所描述的兑 塔拉施陀(Dhrtarhstra)和桑佳亚(Sanjaya)谈话的主题,构成了这门伟大 哲学的基本原理。这门哲学是至尊主为指导人类而在这个地球上亲自讲述 的。自远古的韦达时代以来,至尊主讲述这门哲学的地方——库茹柴陀 (Kuruksetra)战场,就一直是个圣地。 “举行宗教仪式的地方(dharma-ksetra)”一句意义重大,因为在库茹 柴陀战场上,至尊人格首神站在阿尔诸纳一边。兑塔拉施陀很怀疑他儿子 们是否能取得最后的胜利,因此疑惑地问秘书桑佳亚“他们做了什么”。 他确信弟弟潘度(Pandu)的儿子和自己的儿子之所以聚集在库茹柴陀战场上 ,是为了决一死战。他提出这个问题是有用意的。他不希望儿子们对侄子 们妥协,想明确地知道儿子们在战场上的命运。战争安排在库茹柴陀这个 韦达经中提到的圣地进行(连天堂星宿的居民也来此朝圣),兑塔拉施陀因 此害怕圣地会影响战争的结局。他清楚地知道:由于阿尔诸纳和潘度其他 的儿子天生品德高尚,圣地将会对他们有利。桑佳亚是维亚萨(vyasa)的学 生。他凭老师的仁慈,能坐在兑塔拉施陀的房间他观看战场上的一切。因 此,兑塔拉施陀向他询问战场上的情况。 潘达瓦(Pandava)兄弟与兑塔拉施陀的儿子们本属同一个家族,但兑塔 拉施陀通过故意只把自己的儿子称为库茹们(Kurus),来把潘度的儿子与家 族继承权分开,从而暴露了他的用心。我们在此可以看出兑塔拉施陀与他 侄子(潘度之子)的特殊关系。 在事件一开始就可以预料,当宗教之父圣奎师那出现在库茹柴陀这片 宗教的土地上时,像杂草一样的兑塔拉施陀之子杜尤丹(Dmvodhana)及其他 人必会被他除,以尤帝士提尔(Yudhisthira)为首的虔敬之士必恢复他们合 法的地位。“进行宗教仪式的地方(dharma-ksetre)”和“在名叫库茹柴陀 的地方(kuru-ksetre)”这两句话,除了具有历史上和韦达文化上的重要性 之外,还有这样的深刻含义。 第2诗节:桑佳亚说:国王啊!杜尤丹王察看潘度之子摆的军阵后,走 到他老师的面前说: 要旨:很不幸,兑塔拉施陀不仅天生目盲,而且还没有灵性的视力。 他深知自己的儿子在宗教方面也是瞎子,永远不会与天生虔诚的潘达瓦兄 弟——潘度之子达成协议,但仍怀疑圣地对他们会有影响,所以询问战场 上的情况。桑佳亚了解他的动机,想安慰这位沮丧的国王,因此向他保证 :即使有圣地的影响,他儿子也决不会妥协。桑佳亚接着告诉国王,他儿 子杜尤丹察看了潘达瓦兄弟的军事力量后,立即到主帅朵纳查尔亚 (Dronacarya)面前告诉他实情。杜尤丹虽然被称为国王,但因情况严重而 仍去向主帅汇报,因此不愧是一个政治家。尽管如此,他却不能以圆滑的 表现掩饰住自己看过潘达瓦兄弟摆的阵后所感到的恐惧。 第3节诗节:老师啊!瞧潘度之子的大军,如此一流的部署是由杜茹帕 达的儿子——您那聪明的门徒做的。 要旨:圆滑的杜尤丹想指出优秀的布茹阿玛纳(brahmaqa,婆罗门)元 帅朵纳查尔亚所犯的错误。朵纳查尔亚与朵帕蒂(Draupadi,阿尔诸纳的妻 子)的父亲杜茹帕达(Drupada)王之间有政治纷争。在一次争斗后,杜茹帕 达通过举行一个盛大的祭祀得到了一个祝福,即:他会有一个能杀死朵纳 查尔亚的儿子。朵纳查尔亚对此知道得一清二楚。然而,当杜茹帕达让儿 子兑士塔杜么纳(Dhrstadyumna)跟朵纳查尔亚学习兵法和武术时,朵纳查 尔亚表现了布茹阿玛纳的豁达大度,毫不犹豫地把自己所知道的一切用兵 秘诀和武术技巧都传授给了兑士塔杜么纳。而现在,在库茹柴陀战场上, 兑士塔杜么纳站在潘达瓦兄弟一边,用从朵纳查尔亚那里学到的兵法摆下 了阵。杜尤丹指出朵纳查尔亚犯的这个错误是为了让他在作战时保持警惕 ,不妥协;不要对他的爱徒潘达瓦兄弟,特别是他最得意的学生阿尔诸纳 心慈手软。杜尤丹警告,这样的心慈手软会导致战斗的失败。 第4诗节:看这儿,这个军队里有许多像尤由丹、维茹阿塔和杜茹帕达 这样英勇善战的战士、弓箭手。他们个个比得上彼玛和阿尔诸纳。 要旨:尽管在军事本领过硬的朵纳查尔亚面前,兑士塔杜么纳算不上 是个很大的障碍,但值得害怕的人还很多。由于他们个个像彼玛(Bhima)和 阿尔诸纳一样难对付,杜尤丹就把他们作为夺取胜利路途上的巨大障碍提 了出来。他知道彼玛和阿尔诸纳的力量,因此把其他人与他们俩相比。 P32-P35