苍穹之下

苍穹之下
作者: (西班牙)玛蒂尔德·阿森西|责编:陈宾杰//杨淳子|译者:李亦玲
出版社: 花城
原售价: 49.80
折扣价: 31.40
折扣购买: 苍穹之下
ISBN: 9787536090408

作者简介

玛蒂尔德·阿森西 1962年出生于西班牙阿里坎特,西班牙记者、超级畅销作家,主要擅长创作历史冒险及悬疑小说。 她在全球拥有两千多万小说粉丝,其作品在全球已畅销数千万册,被译成16种语言,《阅读》杂志称她为“冒险小说女王”。她的作品都是苦心孤诣的成果,历史记述皆有据可依,故事跌宕起伏、引人入胜。她曾荣获多个重要文学奖项,其中: 2007年《最后的加图》英语译本获得了国际拉美著作佳悬疑小说奖,以及佳冒险小说荣誉奖; 2008年《苍穹之下》获得国际拉美著作奖二等奖; 2011年因其在历史小说方面的杰出贡献,获得了萨拉戈萨历史小说荣誉奖。

内容简介

第一章 乘坐安德乐朋号航行,我经历了无尽的头晕与痛苦。 在某日中午,船竟意想不到地平静下来,我不情愿地用力 睁开双眼,似乎那样就可以知道客轮在六个星期里第一次 停止航行的原因。六个星期啊!四十个糟糕透了的日子, 我只记得在甲板上待过一两天,而那还得非常勇敢才行。 我没看见塞得港、吉布提、新加坡……甚至我们穿过苏伊 士运河,停靠斯里兰卡和香港时,我都没能从船舱的窗口 探出头去。从7月22日星期天早上离开马赛起,消沉和恶心 就让我一直躺在那二等舱的小床上,喝姜茶和吸食令我发 蒙的鸦片酊都无法减轻我的痛苦。 我与海无缘。我出生在马德里,一个位于卡斯蒂利亚 高原的内陆城市,距离最近的海滩很远,所以我觉得登上 一条船,漂浮、摇晃着穿过半个世界,并非一件轻松的事 情。我更喜欢乘火车出行,但雷米总说那更危险。自俄国 布尔什维克革命起,横穿西伯利亚确实意味着真正的疯狂 ,因此我只好购买海运公司豪华蒸汽客轮的船票,希望海 洋之神大发慈悲,不要萌生把我们带到海洋深处的古怪想 法,否则,我们的肉身将被鱼啃光,烂泥也将永远覆盖我 们的骨头。有些东西并非与生俱来,当然,我也没有带着 海员的天赋来到这个世界。 当船的平静和令人不知所措的安宁让我重新振作起来 的时候,我端详起悬挂在舱顶天花板上的风扇那熟悉的旋 转扇翼。在航行的某个时刻,我曾发誓,如果我的脚能再 次踏上陆地,就会按照在鸦片酊模糊的作用下看到的样子 画出那台风扇,也许可以将画卖给酷爱我的同乡毕加索和 胡安·格里斯立体派作品的商人康威莱尔。可是,扇翼朦 胧的幻觉并没有告诉我:为什么船停了?为什么没有听见 到达港口特有的嘈杂声和旅客们拥向甲板急促的脚步声? 我马上就有了一种不祥的预感,毕竟我们位于不幸的中国 海,在那里,在1923年,危险的东方海盗依然拦截客船, 抢劫和杀人。我的心开始剧烈跳动,我的手开始出汗,恰 好那一刻,我的客舱轻轻响起倒霉的敲门声: “小姨,可以进来吗?”那位新晋外甥女用低沉的声 音问道,她是我免费摸彩摸到的。 “进来吧。”我忍住轻微的恶心应道。费尔南达来看 我只是为了把晕船茶拿给我,当她每次出现在我的客舱时 ,我的胃都会感到不舒服。 姑娘有点肥胖的身子艰难地跨过门楣。她一手拿着瓷 杯,一手拿着总不离身的黑扇子。她从不放下那把扇子, 从不松开在后脑勺盘成髻的头发。她那风华正茂的十七岁 与从不脱下的丧服形成强烈对比,十分引人注目,那件丧 服甚至对于一位马德里的小姐来说也显得很过时,完全不 适合我们在那个纬度所遭受的炎热。我想给她一些衣服, 一些更轻便、更漂亮的衬衫,还有一条更短,按照巴黎时 尚,短到膝盖的裙子,然而,粗鲁且不会感恩的她断然拒 绝了我的好意,画着十字,目光移向她的双手,俨然一副 明确表示不再讨论此事的神情。 “船为什么停了?”我想知道,同时,闻着厨师为几 位旅客例行煎制的汤药的香气,缓慢地直起身。