
出版社: 南海
原售价: 68.00
折扣价: 43.52
折扣购买: 诗人的意大利之旅
ISBN: 9787544296847
安野光雅,1926年生于岛根县津和野町,是享誉世界的绘本大师。毕业于山口师范学校研究科,当过美术老师,之后开始从事绘本创作、童书设计工作。
1968年《奇妙国》出版,已出版七十多部绘本作品,曾获日本艺术选奖文部大臣新人奖、讲谈社出版文化奖绘本奖、英国凯特·格林纳威推荐奖、布拉迪斯拉发插画展金苹果奖、意大利博洛尼亚国际儿童书展插画奖、国际童书界极高荣誉“安徒生奖”,以及日本菊池宽奖等各大奖项。因对文化发展做出巨大贡献,获日本政府颁发的紫绶褒章,并被选为日本文化功劳者。他擅长精密入微的水彩画法,于淡雅的色调中营造端庄稳重、温馨平和的氛围。代表作有《绘本三国志》《旅之绘本》《歌之绘本》《中国的街市》《中国的运河》等。
与森鸥外翻译的《即兴诗人》邂逅,是在我二十五岁前后。那时,我决定把鸥外的作品全都读一遍,读着读着就到了这本,便半带义务感地读了最开始的二十多行,可实在太难懂,于是暂时作罢。书中的内容确实不太好理解,但文章带来的愉悦感却深深印在了心里。对于我来说,这是一种修行,就算不解其意,只要读了便是好的。当我硬着头皮读下去时,那种愉悦的韵调愈发清晰地留在耳畔。随后,我幡然领悟:这就是文言体的美妙吗?就这样,我触碰到了这个秘密。
……
幸运的是,在那之后,我获得了前往罗马的机会。《即兴诗人》的主人公安东尼奥逃离舅舅之手、挨过一夜的卡比托利欧山,以及月光下的古罗马广场等,都突然成了眼前之物。那时我只读了一半,于是又重新从头读起,竟然新鲜得就像从未读过似的。直到今天,即使我已经读了很多遍,仍然能在每次阅读中收获新的发现。
下定决心要一处不落地走遍《即兴诗人》中出现的土地,已经是将近四十年前的事了。
原作由安徒生于一八五三年创作,森鸥外的译本则于一九○二年出版。无论是在西方还是在日本,这本书都获得了广泛好评,据说有不少人都拿着它前往意大利,用来当作旅行指南。
鸥外出生在我的故乡津和野,是故乡人的骄傲。但我阅读鸥外的作品,尤其为其中的《即兴诗人》倾倒,既不是因为安徒生,也不是因为鸥外是我的同乡。我甚至恨不得出生在别处,以此来证明自己对《即兴诗人》的敬慕是多么纯粹。
如果读了我的书,就觉得是读了《即兴诗人》,那可会让我十分困扰。这本书是我受到鸥外的《即兴诗人》的触动,追寻主人公安东尼奥的足迹后写下的。即是说,这也是安徒生的足迹。但是,鸥外一次也没去过意大利。我站在故事中描述的地方,一次又一次惊异于(应该从未亲眼见过实景的)鸥外精准的翻译。因此,我这种想代替鸥外去追寻安东尼奥足迹的打算,虽身为同乡,却也着实不恭,不过心情还是颇为愉悦的。只是“偏爱反为害”,不能给阅读原作的人带来麻烦。还请诸位借助这个机会,亲自去感受原作的魅力。
从一九九九年一月到二○○二年六月,我以念念不忘的《即兴诗人》为主题,在《书》上做了连载。这次为了结集成书,让读者感受到原文的优美和故事的发展,我在加入原文引用的基础上重新写了文章,插图中也有三分之一是新画的。
这本书本应实现我悬置已久的梦想,可是写完一看,又觉得“啊,必须去走即兴诗人之路”。只要有时间,我就像抄写经文一样抄写《即兴诗人》。当我终于拿到英译本时,甚至还想过要翻译一遍。这当然是玩笑话。看来我已经病入膏肓了。
离开卡普里岛时,我曾想应该不会再来这里了。但现在又觉得,或许我还会走一遍相同的路线。我有种预感,等到若干年后,当我上了年纪,拄起拐杖,还会颤巍巍地在那里走上一圈。
感谢森鸥外,感谢与我同行采风以及编辑本书的各位。
绘本大师安野光雅X童话巨匠安徒生,60章柔美文字,61幅明快水彩画,带你穿梭百年时空,追寻古典浪漫
罗马的建筑、卡普里岛蓝洞、威尼斯的贡多拉……安野光雅追随着安徒生笔下的动人情节,50年间数次游历意大利
以画笔诠释安徒生《即兴诗人》故事,让你如临其境地感受意大利之美
四色印刷,便携小开本,文字凝练,插图精致,语言如诗,兼具阅读、馈赠与收藏价值