凯撒和克莉奥佩特拉卖花女(精)/杨宪益中译作品集

凯撒和克莉奥佩特拉卖花女(精)/杨宪益中译作品集
作者: (英)萧伯纳|译者:杨宪益
出版社: 上海人民
原售价: 69.00
折扣价: 44.85
折扣购买: 凯撒和克莉奥佩特拉卖花女(精)/杨宪益中译作品集
ISBN: 9787208156715

作者简介

萧伯纳(George Bernard Shaw,1856-1950),爱尔兰剧作家。1925年因作品具有理想主义和人道主义而获诺贝尔文学奖,他是英国现代杰出的现实主义戏剧作家,是世界著名的擅长幽默与讽刺的语言大师,同时他还是积极的社会活动家和费边社会主义的宣传者。代表作有《圣女贞德》等。1920年代,他一直密切关注并支持着中国的民族独立和抗日救亡运动。

内容简介

序幕 曼菲斯城瑞亚神庙的门口。光线阴暗。在漆黑的神庙 里,一个庄严的、自身发着光辉的鹰头神人隐约可见。他 非常轻蔑地向这些现代的观众扫了一眼,最后向他们致辞 说。 安静些!别出声,听我讲话,你们这些古怪的岛民。 好好听着,你们这些胸前贴着白纸,上面不写一字(来表 示你们心地纯洁)的先生们。听着,你们这些打扮得妖里 妖气的小姐太太们,你们不让你们的男人知道你们的心思 ,故意让男人觉得你们佩服他们,认为他们又强壮又威风 ,可是,实际上你们的心里却拿他们当作糊涂的小孩子看 待。看看我的鹰头吧,要知道我就是瑞亚,曾经是埃及的 一位大神。你们不能跪下来给我磕头;因为你们都一排一 排的挤得动不得了,而且遮住了彼此的视线;同时,无论 什么事你们要看别人怎么做了之后,自己才敢去做;因而 常常在紧急的情况下,你们尽管彼此嚷着应该怎么做,可 是仍然什么也没有做。我不要你们崇拜我,我只要你们安 静一些。你们男人们不要讲话,女人们也不要咳嗽;因为 我要把你们带回到两千年前,前六十代的古人那里去。你 们这些可怜的后代人,你们不要以为自己是世上的第一代 人。在你们之前也有过别的一些傻子,看见过太阳的起落 ,看见过月亮的盈缺。你们也和他们一样,而且不如他们 伟大;和我同时代的人建立起来的金字塔到了今天还存在 着,而你们辛辛苦苦堆起来的垃圾堆,就是你们叫作帝国 的那东西,尽管你们想要使它增高,把你们的死去的儿孙 的尸体尽量往上堆,现在已经烟消云散了。 听我说吧,你们这些受过强迫教育的人。要知道,就 像今天有一个旧的英国和一个新的英国使你们在两者之间 不知何去何从一样,在我被人崇拜的那时候,也有过一个 旧的罗马和一个新的罗马,当时的人们也是在两者之间游 移不定。旧罗马又渺小、又可怜、又贪婪、又凶狠,在许 多方面都很坏;但是因为他们志向不高,工作简单,所以 他们认清了自己的志向,做了自己的工作;天神们也可怜 他们,帮助他们,加强他们,保护他们;因为天神们对于 渺小是能够原谅的。那时旧罗马像那骑了马的乞丐一样, 被天神宠幸得得意忘形了,它就说,“看,我们太小,既 不富裕,又不伟大;要变得富裕,变得伟大,只有抢穷人 、杀弱者。”因此他们就抢劫他们本国的穷人,终于在这 方面变得很高明,知道用哪些法律可以把抢劫变成冠冕堂 皇的事情。他们挤干了本国的穷人之后,就去抢劫别国的 穷人,吞并别国的土地,这样就终于造成了一个又富裕又 巨大的新罗马。我,瑞亚神,却自己冷笑;因为罗马人的 心胸还是那么狭小,虽然他们的领土扩充到世界各处。 现在听我讲,这样你们才可以懂得下面要开演的戏。 正当罗马人还在新旧罗马之间徘徊的时候,他们中间出了 一位英雄的军人,那就是伟大的庞培。军人的道路是死亡 的道路;而神的道路却是生命的道路;因此神走到自己道 路的尽头时是智慧的,而军人走到他的道路的尽头时却是 个傻子。庞培固执地支持着旧罗马,只有在旧罗马军人才 能变成伟大的人物;但天神们却转到新罗马那里去了,在