
出版社: 上海译文
原售价: 39.00
折扣价: 28.19
折扣购买: 亨利四世(上下篇诗体插图珍藏本莎士比亚作品集)(精)
ISBN: 9787532771837
莎士比亚(1564~1616),欧洲文艺复兴时期英国伟大的戏剧家和诗人,欧洲文学史上声誉最高、影响最大的作家之一。生于英国斯特拉福镇的一个商人家庭。20岁后到伦敦,先在剧院当马夫、杂役,后入剧团,做过演员、导演、编剧,并成为剧院股东。晚年回到故乡。他的作品现存剧本37部、长诗2首、十四行诗154首。代表作有喜剧《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》,历史剧《理查三世》《亨利四世》,悲剧《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》等。他的剧作多取材于历史传说或根据已有剧本改编,反映了英国封建制度解体、资本主义兴起时期的社会矛盾,提倡个性解放和婚姻自主,反对封建束缚和神权桎梏,表达了人文主义者的政治要求和生活理想。剧作人物性格鲜明,情节生动丰富,语言精练而富于表现力。他的作品,对欧洲文学和戏剧的发展有重大影响,是人类文化史上珍贵的遗产。
国王 动荡多难,是我们眼下这时世。且让受惊 的“和平”喘过一口气,然后气短声嘶地宣布:战争 即将在海外的国土上重新开始。这片土地焦渴的嘴唇 将不再涂满她自己亲生子女的鲜血。战争不再用壕沟 把田野切断,不再以敌对的铁蹄去蹂践地面上娇小的 花朵。这些仇视的眼睛像是阴暗的天空中纷飞的流星 ,原都是同一种气体,同一种本质,不久以前在自操 干戈的屠杀中刀对刀,枪对枪,疯狂地短兵相接;今 后,它们将结合成堂堂的队伍,向同一方向迈进,不 再和任何朋友、亲戚或同盟者火并相攻。不容许战争 像没有人鞘的宝刀再割伤自己的主人。因此,朋友们 ,我已在基督垂佑的十字架下面应征为兵士,宣誓要 为他作战;为了直达基督的葬地,我将要立刻集合起 一支英国人的大军,因为他们在娘胎里已经注定了要 负起从圣地驱除异教徒的使命——我主的两脚会行遍 圣地的田亩,一千四百年以前,为拯救我们,被钉在 伤心惨目的十字架上面。我这番计划已经酝酿了一年 ,不必再多费言语,肯定是要去。今天的商谈不是为 这个。那么, 威斯摩兰 妹夫,请你告诉我,昨夜枢密院作出 了哪些决定来推动当前这件重大的任务。 威斯摩兰 主上,我们正热烈地讨论这桩事,指 挥和调度的细节昨夜才部署好,突然有一个来自威尔 士的信差用不幸的消息打断了我们的议程。最坏的消 息就是高贵的摩提麦在率领赫佛郡兵士对那狂野的出 没无常的格兰道尔作战的时候,被那个粗鲁的威尔士 叛徒俘虏了。他的部下,一千名壮丁惨遭屠杀,死者 的尸体在威尔士妇人的手里受到如此的凌辱,如此兽 性的无耻的阉割,随便哪个人只要谈起或提到了,都 要感觉到羞耻。 国王 看起来,关于这场乱子的消息未免要中断 我们去圣地的打算了。 威斯摩兰 再加上其他的消息,确是如此;因为 ,主上,从北方传来了格外坎坷恼人的信息,情况是 这样:英勇的飞将军,年轻的亨利·潘西,跟那凶悍 的久经战阵的苏格兰人,猛锐的阿齐勃,就在圣十字 架节那天相逢在霍姆登战场上,在那里进行了激烈而 艰苦的战斗。从双方隆隆的炮声听起来,再加上大致 的推测,目前的报道是如此;因为传信的只是在他们 的鏖斗最火炽激烈的当口跨马奔回,还不能肯定哪一 边获得了胜利。 国王 这里有一位亲爱的忠心的友人,华特.布 伦爵士,刚刚下马,远自霍姆登来到我们这里,身上 染满了一路上各地的灰尘。他带给我们平安可喜的信 息。道格拉斯伯爵已经遭遇到挫败;在霍姆登原野上 ,华特爵士看见一万个凶猛的苏格兰人,二十二个骑 士,横陈在自己的血泊里。讲到俘虏:飞将军捉到了 弗爱夫伯爵墨台克,战败的道格拉斯的长子;还有阿 托尔、慕瑞、安格斯以及曼戴斯伯爵。这批战利品可 以算得上光彩吧?这场胜仗漂亮吧,妹夫,是不是? 威斯摩兰 说实话,哪一位王公也值得引以自豪 。 国王 是啊,讲到这儿你反倒让我伤心,让我妒 忌诺森伯兰伯爵怎么偏偏就有这个争气的儿子——光 荣的赞颂永远把他作主题,他是丛林里挺出的最直的 树干,幸运也特别宠爱他,为他骄傲;而我呢,越是 听到人家夸奖他,越是感觉到在我那亨利的脸上满是 下流的污点。啊,假使能证明我俩的儿子躺在摇篮里 被某个夜半来去的仙灵调换了,把我的叫“潘西”, 他的叫“普兰塔金尼”!那他的亨利就归我了,我的 就送给他。可是不想他也罢。妹夫,你觉得小潘西如 此傲慢是怎么回事?这场战事里他所捉到的俘虏,全 要留归自己,还传话给我说:我只能得到弗爱夫伯爵 墨台克。 威斯摩兰 这全是他叔父教他的。他叔父华斯特 在一切事情上对陛下都不怀善意,才使得潘西也这样 趾高气扬,以少年的任性来反抗陛下的尊严。 P6-10