
出版社: 上海译文
原售价: 38.00
折扣价: 24.70
折扣购买: 戴面具的日子(精)
ISBN: 9787532781096
卡洛斯·富恩特斯,墨西哥***作家,世界**小说家、散文家。与加西亚·马尔克斯、巴尔加斯·略萨、胡利奥·科塔萨尔并称“拉丁美洲文学**”四大主将。 富恩特斯生于墨西哥一外交官家庭,祖籍德国。童年和青少年在美国、智利和阿根廷求学;大学期间,在***读法律,长期供职外交界,曾于1975-1977年任墨西哥驻法大使。 以**作短篇小说集《戴假面具的*子》为起点,富恩特斯一生共创作了六十余部作品。其作品视野广阔,涵盖历史、伊比利亚美洲、左派、墨西哥、政治、时间、排外等不同主题。主要作品有小说《*明净的地区》(1958)、《阿尔特米奥·克罗斯之死》(1962)、《换皮》(1967)、《我们的土地》(1975)、《美国老人》(1985)、《鹰的王座》(2002)、《所有的家庭都幸福》(2006);文学评论集《西班牙语美洲新小说》(1969)、《塞万提斯,或阅读的批评》(1976)等。 曾获加列戈斯**文学奖(1977)、塞万提斯文学奖(1987)、阿斯图里亚斯亲王文学奖(1994)、**西班牙语文学创作奖(2012)。 2012年5月15*,富恩特斯病逝于墨西哥城
查克·莫尔 前段时间,菲利韦托在阿卡普尔科淹死了。就圣周的 时候。他被水利部开除了,但还是没经住官僚气的**, 像每年一样去了那家德国小旅馆,吃热带厨房的汗水加甜 的腌酸菜,圣周六到戈布拉达跳舞,在奥尔诺斯海滩暮色 笼罩的陌生面孔中自我感觉是个熟脸儿。是,我们知道他 年轻的时候很会游泳,但现在,上了四十,身体每况愈下 ,想游过这么长一段,还是半夜里!穆勒太太不让在旅馆 里守灵,说是老主顾,只在拥挤闷热的小天台上搞了个舞 会;就这样,一脸惨白躺盒子里的菲利韦托为了等早班车 ,在各种背篓包裹陪伴下度过了新“生”活的**夜。我 早早赶来给棺材装车的时候,菲利韦托正在一座椰子堆成 的坟头底下,司机让赶紧挪到车顶上去用帆布盖起来,免 得把其他乘客吓着,还担心我们给他招来晦气。 从阿卡普尔科出发的时候还有一丝儿小风,等到了迭 拉科罗拉达,热和光都上来了。就着*蛋香肠早饭,我打 开菲利韦托的公文包——头天跟其他东西一起从穆勒旅馆 领回来的:二百比索、一份在墨城被禁的报纸、几张彩票 、去程车票(只是去程?),还有那个廉价笔记本,画成 小方格的内页,大理石纹封面。 在一个个大弯、呕吐的恶臭和对已故朋友私生活某种 自然的尊重之中,我鼓起勇气读起他的*记来,似乎想起 了——没错,从这儿开始——办公室里那些*常的工作, 也似乎理解了他为什么越来越颓废、忘事,为什么发些没 意义、没编号、没“有效投票”的公文,为什么那么老的 资历还*终被踢走,退休工资也泡汤了。 “**去办了养老金。办事员那人真不错。我很满意 ,决定去咖啡馆花上五比索,就是当年我们老聚、现在我 再也不去的那家,因为它总提醒我二十岁能比四十岁允许 自己*多的挥霍。那时候我们还都在一个水平上,会正义 凛然地反驳任何对同学的轻视,而且跟那些说谁出身不好 或者没气质的人还真干过架。我以为很多人(可能是*低 微的)会爬很高,在这儿,学校里,可以结下长久的友谊 陪着渡过汹涌大海,然而不,事情没有发展成那样,无所 谓规则定律,不少穷酸的依然穷酸,很多比在友好热烈的 聚谈上预言的*有出息,另外我们这种当时看着前程远大 的半路抛锚,给个补考弄得整个人都掏空了,被一道人生 赢家和一事无成者之间看不见的代沟隔*开来。总之,今 天我又坐到那些椅子上——*现代了,还有自助饮料机, 像一场侵略中的街垒——准备好好看看档案。我望见好些 人,变样了,健忘了,被霓虹灯照亮了,飞黄腾达了;他 们跟我几乎认不出来的咖啡馆一起,跟城市本身一起,用 一种跟我不同的节奏逐渐雕琢着自己。不,他们已经不认 识我了,或者不想认出我,*多——有那么一两个吧—— 用一只又肥又快的手在肩膀上拍拍。慢走啊您,招呼不周 。他们和我中间横亘着高尔夫乡村俱乐部那十八个球洞。 我把自己藏进档案里。充满期待、乐观预测的岁月鱼贯而 过,阻碍其实现的所有缺憾也一一陈列。我突然很着急, 急不能插手过去,也粘不起扔开了好久的拼图块,玩具箱 总会被逐渐忘记,*后谁知道小锡兵、头盔和木剑给丢到 "【编辑**】:卡洛斯?富恩特斯是世界**的西语美洲文坛*出类拔萃的作家之一;与加西亚?马尔克斯、巴尔加斯?略萨、胡利奥?科塔萨尔并称“拉美文学**”四主将;一生获奖无数,文学成就不容置疑。短篇小说集《戴面具的*子》是卡洛斯?富恩特斯生平创作的**部作品,此次推出的中译本是**的**完整中译本,意义重大;作品中的六个故事风格迥异,充满奇思妙想,于1954年初版时,曾在当时的墨西哥文坛引发激烈讨论。 "