
出版社: 人民文学
原售价: 88.00
折扣价: 47.60
折扣购买: 战争与和平(上下经典名作口碑版本)
ISBN: 9787020143016
列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1828—1910),俄国小说家、评论家、剧作家和哲学家,同时也是非暴力的基督教无政府主义者和教育改革家。托尔斯泰出身于名门贵族,享受着优越的家庭条件。他一岁半丧母,九岁丧父,由姑妈抚养长大。 托尔斯泰自幼就开始接受典型的贵族家庭教育。但是他并不喜欢上流社会的生活,他将全部精力与情感寄托于文学创作。他的作品多描写俄国革命时期的人民的顽强抗争,因此被称为“俄国十月革命的镜子”。列宁曾称赞他创作了世界文学中“第一流”的作品。其代表作有《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》《一个地主的早晨》等。
安娜·帕夫洛夫娜微微一笑,答应照应皮埃尔, 她知道皮埃尔的父亲和瓦西里公爵是亲戚。那个原先 坐在我的姑母身旁的老妇人,连忙站起来,在前厅赶 上瓦西里公爵。方才装出来的兴致从她脸上消失了。 她那和善的、哭肿了眼睛的面孔只露出不安和恐惧。 “公爵,关于小儿鲍里斯的事,您办得怎么样了 ?”她在前厅一面追赶他,一面说。她说鲍里斯时, 把“鲍”字说得特别重。“我在彼得堡不能再住下去 了。请您告诉我,我能带给我可怜的孩子什么消息? ” 虽然瓦西里公爵很不乐意,几乎是不大客气地听 这位老妇人说话,甚至露出不耐烦的神色,可是她亲 切动人地朝他微笑,抓住他的手,唯恐他走掉。 “您只要给皇上提一句,他就可以调到近卫军去 了,这在您算不了什么。”她请求道。 “请您相信,凡我能做到的,我一定做到,公爵 夫人,”瓦西里公爵答道,“但是求皇上我有困难。 我劝您最好通过戈利岑公爵去找鲁缅采夫,这么办比 较明智。” 老妇人名叫德鲁别茨卡娅公爵夫人,出身于俄国 最显贵的家族之一,但是她已经落魄,早已退出交际 场,失去旧日的联系。她这次来是为她的独生子在近 卫军中谋个差事。仅仅为了要见瓦西里公爵,她才设 法来参加安娜·帕夫洛夫娜的晚会,也是仅仅为了这 ,她才听子爵讲故事。瓦西里公爵的话使她吃了一惊 ,她那当年曾经秀丽的面孔露出怨恨的神情,但这只 延续了一刹那。她又露出微笑,把瓦西里公爵的手抓 得更紧。 “听我说,公爵,”她说,“我从来没求过您, 以后也不会求您,我也从来没有向您提过家父待您的 情谊。可是现在,我恳求您看在上帝分上,为小儿办 妥这件事吧,我永远把您当作恩人。”她连忙补上一 句,“不,您不要生气,您答应我吧。我求过戈利岑 ,他拒绝了。像您从前那样,发发善心吧!”她说, 极力赔着笑脸,但是她的眼睛却含着泪。 “爸爸,我们要迟到了。”等在门口的海伦公爵 小姐转过她那古典型肩膀上美丽的头,说。 权势在社会上是一笔资本,为了不让这笔资本消 耗掉,就得爱惜它。瓦西里公爵知道这一点,他考虑 到,如果他有求必应,那么他很快就不能为自己向别 人求情了,所以他很少使用自己的权势。然而在德鲁 别茨卡娅公爵夫人这件事上,经她再次提出请求后, 他觉得仿佛受到良心的责备。她提醒他一个事实:当 初走上仕途的时候,他曾受过她父亲的提携。此外, 从她的态度上他看得出,有些女人,特别是做母亲的 ,一旦拿定一个主意,不达到目的,决不肯罢休,如 不能如愿以偿,她们准备每时每刻纠缠不休,甚至大 吵大闹,而她就是这样的女人。后面这点考虑使他动 摇了。。 “亲爱的安娜·米哈伊洛夫娜,”他用通常亲昵