
出版社: 吉林出版集团
原售价: 15.80
折扣价: 10.70
折扣购买: 我的大学/国际大奖美图美文经典作品
ISBN: 9787553417707
高尔基(1868~1936),伟大的作家,苏联文学的创始人。原名阿列克赛·马克西莫维奇·彼什科夫,1868年出生于俄国伏尔加河畔的下诺夫戈罗德城。 高尔基早年丧父,寄居在经营小染坊的外祖父家。11岁开始独立谋生,其童年和少年时代是在沙俄时期的社会底层度过的。高尔基早年的不平凡的经历在他著名的自传体三部曲中作了生动的记述。 人间的苦难,生活的辛酸,磨炼了他的斗志。他在繁重劳动之余,勤奋自学不息。对社会底层人民痛苦生活的体验和深切了解成为他创作中永不枯竭的源泉。1892年,以马克西姆·高尔基,即意为“最大的痛苦”这个笔名,发表了处女作《马卡尔·楚德拉》。 高尔基的自传体三部曲叙述了他从童年、少年和青年的成长过程,并借此深刻地揭露了沙俄时代统治阶级的残暴、严酷、压榨和剥削,而同时又展现了下层劳动人民的正直、纯朴、勤劳和祖父母的慈爱,从而令主人公产生对现实不公正的反抗和对压迫者的憎恨。
就这样决定了,我要去喀山大学读书。我暗下决 心,无论如何都 要进入大学。 我上大学的念头是由一个名叫尼古拉的中学生引 起的。他有一 双女人般温柔的眼睛,生着副漂亮脸蛋儿,是个讨人 喜欢的年轻人。 当时他就住我们那栋楼阁楼上,他因为常见到我读书 ,就留心我,于 是我们相识了。认识没多久,尼古拉就下论断说我“ 具备从事科学研 究的天赋”。 “您就是为科学研究而生的。”他蛮帅气地甩动 着马鬃似的长发 对我说。 那时我还不明白,即使是一只家兔,都可以为科 学研究做出贡献 呢。但尼古拉煞费苦心地向我证明,大学里面需要的 正是我这种人。 当然了,也必不可少地讲述了米哈伊尔·罗蒙诺索夫 的故事。他还 说,到了喀山可以住在他家,用一个秋天和冬天的时 间完成中学的学 业,然后,“随随便便”去参加一场考试(请注意他 说的是“随随便 便”),我就能申请助学金上大学,再上大约五年的 时间,我就是“文 化人”了。听他讲得多么轻而易举,这也难怪,毕竟 他还是个十九岁 的少年,又怀有一份菩萨心肠。 学校终考之后,他返回家乡。又过了两个星期, 我随后而至。临 行前,外祖母一再叮嘱说:“你以后别动不动就向人 家发脾气了。老 是发脾气,就会变得冷酷无情。这都是跟你外祖父学 的。你看不见 他得了一个什么结果吗?可怜的老头儿,活来活去, 到老成了傻子。 你一定不要忘记:上帝不惩罚人,只有魔鬼才干这种 事。你走吧, 唉……”她抹掉皱纹密布的老脸上的几滴泪水,接着 说:“恐怕我们不 会再见面了。你疯了心的孩子,非要跑到海角天涯去 ,我将不久于人 世了……”几年来,我常常离开这个好心肠的老人, 几乎不怎么和她 见面,当我想到这个血脉相通、真心爱我的亲人,真 的要弃我而去时, 心中不免生出一丝悲哀。 我一直站在船尾向外祖母张望,她在码头紧靠水 边处站着,一只 手画着十字,一只手用破旧的披肩角擦拭她的眼睛, 那是一双永远对 世人充满慈爱的眼睛。 打那以后,我就来到这座有一半鞑靼人的城市了 ,住在一幢寂寞 地栖身于一条僻陋小街尽头的小平房里。房子对面是 一片火烧之 地,长满了茂密的野草,一大堆倒塌的建筑废墟从杂 草和林木中突兀 而出,废墟下是一个大地洞,那些无处安身的野狗常 躲到这里,有时 它们也就葬身于此了。这个地方令我永生难忘,它是 我的第一所 大学。 尼古拉的家由妈妈和两个儿子组成,靠少得可怜 的抚恤金维持 生计。我刚到他们家那几天,常见这个面无血色的寡 妇,每次从市场 买回东西放到厨房里,就眉头紧锁,发一顿愁,她在 思考如何解决面 临的难题:“把自己排除在外,即使如此,怎样才能 用一块肉做一顿满 足三个健硕男孩儿的美餐呢?” 她是一个异常沉静的女人,灰色的眼睛中蕴藉着 温顺而倔强的 精神,她就像一匹精疲力竭的母马,明明知道生活这 辆车她已无法驾 驭了,仍然免为其难地拼命向前拉。 到她家的第四天早上,她的两个儿子还在熟睡, 我去厨房帮她洗 菜。她小心翼翼地悄声问我:“您来这儿干什么?” “念书上大学。” 只见她眉毛一挑,额头一蹙,原来手被切了,她 一边吮着手指,一 边跌到椅子里,随即又蹦起来,喊道:“哎呀,见鬼 了……” 她用手帕包扎完伤口就赞许地说:“您削土豆倒 挺有水平的。” 这算得了什么,雕虫小技。我顺嘴儿告诉了她我 在轮船上帮 厨的历史。她接着问我:“那么,您凭这点儿本事就 能上大 学吗?” 我把她的话信以为真了,因为当时我还不懂什么 是幽默与嘲讽。 我向她详细介绍了我的行动计划,并强调指出,这样 一来,上大学就 不成问题了。 她无可奈何地叹了口气,嚷着: “唉,尼古拉,这个尼古拉……” 这时,睡眼惺忪、头发蓬乱的尼古拉跑来厨房洗 漱。跟往常一 样,他心情舒畅。 “妈妈,要是吃顿肉馅的饺子该多好啊!” “好,那就包吧。”母亲同意了。 这正是我显示烹饪技艺的好时机,我赶紧接过话 来说,要包饺子 这点儿肉太少了。 这下可坏了,娃尔娃拉·伊凡诺夫娜动怒了,她 把我数落得面红 耳赤,又把手中的胡卜扔到了桌子上,扭头就走。 尼古拉给我使了个眼色,解释她的行为说:“她 心情不好……”P1-3