
出版社: 人民文学
原售价: 72.00
折扣价: 40.50
折扣购买: 亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种-外国文学名著丛书
ISBN: 9787020169900
作者:亚·奥斯特洛夫斯基(1823—1886),俄国著名戏剧家,有“俄国戏剧之父”的美誉,莫斯科小剧院以他命名。他一生创作的47个剧本,涉及正剧、悲剧、喜剧、历史剧、家庭问题剧等种类,反映了俄国三百年间激荡人心的历史生活,,其剧作锐意革新,成就了俄罗斯戏剧的重要发展时期,至今仍在世界各地的戏剧舞台上演。 译者: 姜椿芳:中国当代文化界的前辈,曾在苏联塔斯社任俄文翻译,曾为夏衍主编的《译报》做俄文报纸的翻译工作,上海外国语大学的前身上海俄语文学校的首任校长和党委书记,中国大百科全书出版社创始人和首任总编辑,曾在电影《列宁在十月》中担任翻译。此外,他还是中国翻译工作者协会第一、二届理事长,中国外国文学学会名誉理事,中国苏联文学研究会名誉会长,中国俄语教学研究会顾问,中国戏曲学会顾问,中国昆剧研究会副会长,中国梅兰芳艺术研究会副会长,中国周信芳艺术研究会副会长,等等。姜椿芳被誉为“中国大百科全书之父”和“中国的狄德罗”。 臧仲伦:北京大学教授,中国作家协会会员,中国翻译协会“资深翻译家”,翻译了陀思妥耶夫斯基的大量作品,并与巴金先生合译了赫尔岑的《往事与随想》。 陈冰夷:著名翻译家,《世界文学》主要奠基人之一并曾担任副主编,曾任中国社会科学院外国文学研究所原副所长、中国作家协会书记处原书记,其作品曾获1997年鲁迅文学奖。 芳信:人民文学出版社编辑,翻译有列夫·托尔斯泰、亚·奥斯特洛夫斯基等的剧作。
(节选) 俄国戏剧家亚历山大·尼古拉耶维奇·奥斯特洛夫斯基(1823—1886)出生于一个富有的律师家庭,自幼生活在莫斯科河南区。这个地区当年是渔民和苦力开发的,主要居民是各类商人、工匠、小市民和中下等官吏。一八四三年,亚·奥斯特洛夫斯基从莫斯科大学法律系退学以后,在法院担任文书,接触到形形色色的案件,诸如家庭和财产纠纷、破产和债权案件等,耳闻目睹的都是从事商业活动的小市民、商人、贵族之间的尔虞我诈。这使他有机会揭开温情脉脉的家庭面纱,了解世态的炎凉。 《自家人好算账》取材于作家对莫斯科商界道德面貌和风尚的观察,反映了俄国商界的欺骗性。《自家人好算账》曾用过“破产者”这个剧名,因为不仅外部冲突是写破产——假破产的策划与实现,内部冲突也是写破产——道德上的破产。《自家人好算账》这部写实的讽刺喜剧使作家一举成名。 被誉为“俄国戏剧文学一颗明珠”的《大雷雨》,是对“黑暗王国”进一步的揭露和批判。这个剧本写于一八五九年。为了全面深刻地表现“黑暗王国”,亚·奥斯特洛夫斯基在《大雷雨》里采用复调结构,谱写了一曲人民起来反对黑暗统治的悲壮颂歌,达到了自己的创作高峰。 《谁能无过,谁能免祸》写于一八六二年,一八六三年八月亚·奥斯特洛夫斯基因此剧荣获“乌瓦罗夫奖”。剧名“谁能无过,谁能免祸”是俄国谚语。陀思妥耶夫斯基先是两次阅读这个剧本,留下了不错的印象,接着又观看了首演。论者说,陀思妥耶夫斯基的小说《白痴》中可以看到《谁能无过,谁能免祸》主人公克拉斯诺夫的影子。列夫·托尔斯泰也看了首演,也留下了极深的印象,剧本的真实性令他赞不绝口。屠格涅夫认为,主人公的形象以及他们关于人的本性的争论有很高的价值。克拉斯诺夫是一个悲剧性人物,很不容易成家立业,娶到美丽高贵的妻子,努力尽一个好丈夫的责任,但是妻子和她的旧情人却伤害了他,他竟落到了杀人的地步。塔吉雅娜为了生活而嫁给克拉斯诺夫,内心却鄙视丈夫,背后称他“傻瓜”,一有机会就背叛了丈夫,最后被杀,也是悲剧人物。 《智者千虑,必有一失》构思于一八六八年夏,发表后赢得好评如潮。有评论者指出,剧中的“人物典型我们在生活中天天遇见。整部剧作就是尖锐讽刺正在俄国衰亡的一代”,还有人指出,这部喜剧“用鲜明的浓彩描绘出我国正在消亡的一代,可是他们实质上是仍然顽强生存、要传承下去的一代人。我们的讽刺作家描绘了一幅令人忧心的可靠的没有夸大的画面”。直到现在《智者千虑,必有一失》仍是莫斯科小剧院的保留剧目。 《森林》写于一八七○年,这里的“森林”实际上是一座人间地狱。 《没有陪嫁的姑娘》写于一八七八年,是亚·奥斯特洛夫斯基晚年创作的高峰。 亚·奥斯特洛夫斯基为世界戏剧艺术宝库献出了“俄罗斯生活完整的画卷”。 ——白嗣宏