骑兵军(精)

骑兵军(精)
作者: (俄)伊萨克·巴别尔|译者:戴骢
出版社: 漓江
原售价: 40.00
折扣价: 23.60
折扣购买: 骑兵军(精)
ISBN: 9787540785888

作者简介

伊萨克·巴别尔(1849~1940),前苏联著名短篇小说家,1986年意大利《欧洲人》杂志评选百位世界小说家,巴别尔荣登榜首。代表作《骑兵军》《奥萨德的故事》。

内容简介

诺沃格拉德的天主教堂 昨天我拿着报告去见政治委员,他住在一名外逃的天 主教教士家里。耶稣会女管家艾丽扎太太在这名教士家的 厨房里接待我。她请我用琥珀色的茶和牛奶饼干。她的饼 干有一股子耶稣受难十字架的气味。其中还有狡狯的汁水 和梵蒂冈香气四溢的狂怒。 宅旁的教堂里钟声乱鸣,打钟人疯了。这是个布满星 斗的七月之夜。艾丽扎太太晃动着一头精心梳理过的白发 ,不停地给我添饼干,我享用着耶稣会的甜食。 这个波兰老妇人称我为“老爷”,厨房门外,笔直地 站立着几个灰不溜丢的老头儿,他们的耳朵一色都僵硬了 。在蛇一般阴险的暗处,有件修士的长袍像蛇行一般游动 。神甫逃跑了,不过把他的助祭罗姆阿里德先生留了下来 。 罗姆阿里德是个阉割派教徒,身体肥硕,讲起话来瓮 声瓮气,讨好地称我们为“同志”。他用黄不棱登的手指 头在地图上比画着波兰毁于战火的地带。他历数着他祖国 的创伤,亢奋得连声音都嘶哑了。但愿一过性遗忘症让这 个心狠手辣地出卖我们,又叫人随手毙了的罗姆阿里德丧 失记忆吧。然而在那个夜晚,他那件紧身的长袍曾在所有 的门帘旁飘动,兴冲冲地扫过所有的过道,并且对所有想 喝酒的人示以微笑。在那个夜晚,这个修士的影子寸步不 离地潜伏在我身后。他,罗姆阿里德先生,原本可以成为 一名主教,要是他不当奸细的话。 我和他一起喝着罗姆酒,天主教教士的住宅虽已百孔 千疮,形同废墟,可那种见所未见的生活方式的气息仍在 其中回荡,而罗姆阿里德谄媚的谀辞则听得我筋骨为之酥 软。什么耶稣受难十字架,其作用像交际花的护身符、写 有罗马教皇训谕的羊皮纸和藏在女人蓝色丝坎肩内的那些 已经霉烂了的信札一样不足道哉!…… 我从这儿看清了你,你是个披着紫袍的不守清规的修 士,你的两手是虚肿的,你的心是软弱而又残忍的,就像 猫的心,看清了你那个主的伤口,从那儿流出的是精液, 是让处女醉倒的芬芳的毒液。 我们喝着罗姆酒,等着政治委员,可他迟迟未从师部 回来。罗姆阿里德倒在角落里睡着了。他虽说睡着了,却 仍在提心吊胆。而在窗外的果园内,在充满激情的黑森森 的果园内,在充满激情的黑森森的天空下,林荫道正在融 化。充满渴念的玫瑰在黑暗中颤动。苍穹中燃烧着绿色的 闪电。一具被剥光了衣服的尸体横在斜坡下。月光顺着尸 体两条掰开来的向上跷起的腿缓缓流动。 瞧,这就是波兰,这就是波兰立陶宛王国桀骜不驯的 苦难!我,一个靠暴力闯入的异邦人,在神甫丢弃的圣殿 内把一条满是虱子的褥垫铺开,将那本硕大无比的颂书垫 在头下,里边颂扬的是无上尊荣的圣明的元首约瑟夫·毕 苏斯基。 饥寒交迫的大军朝你古老的城市蜂拥而来,啊,波兰 ,全世界的奴隶团结起来的歌声响彻在你这些城市的上空 ,你要倒霉了,波兰立陶宛王国,你要倒霉了,昙花一现 的拉吉维尔公爵,萨佩基公爵!……