达哈士孔的狒狒(精)

达哈士孔的狒狒(精)
作者: (法)阿尔丰斯·都德|译者:李劼人
出版社: 四川文艺
原售价: 36.00
折扣价: 21.30
折扣购买: 达哈士孔的狒狒(精)
ISBN: 9787541149139

作者简介

李劼人(1**1.06-1962.12),1**1年6月20*生,四川成都人,原名李家祥,中年时期的李劼人常用笔名劼人、老懒等,中国现代具有世界影响的文学大师之一,也是中国现代重要的法国文学翻译家,知名社会活动家、实业家。中学时代大量阅读中外文学名著,擅长讲述故事。1912年发表**作《游园会》,1919年赴法国留学,曾任《群报》主笔、编辑,《川报》总编辑,成都市副市长。代表作有《死水微澜》、《暴风雨前》和《大波》。另外,发表各种著译作品几百万字。

内容简介

我拜访达哈士孔的狒狒(尾注一)的**次,在 我生命中留下一个忘记不了的*子;这事虽过了十 二年或十五年,但我记起来比昨天的事还清楚。那 时这骁勇的狒狒住居在阿尾尼勇大路左手第三家, 正当进城的地方。一所达哈士孔式的体面小院,前 面带着花园,后面绕着游栏,雪白的墙,碧绿的百 叶窗,而且门边还有一堆撒阿瓦小孩子在那里跳经 界盘,或是枕着他们的靴墨箱在太阳地里睡觉。( 尾注二) 在房子外面看起来并没有什么。 大家*不会相信是在一位英雄的住宅前面的。 但是一进去,啊哟,我的天!…… 从地窖到屋顶,全屋都带着英雄气概,尤其是 那花园!…… 阿,狒狒的花园,在欧洲简直没有像这样的第 二个。没有一株本地树子,没有一朵法国花;尽是 国外的植物,树胶树啊,瓢箪树啊,棉花树啊,可 可树啊,檬果树啊,芭蕉啊,棕榈啊,木棉啊,仙 人掌啊,霸王鞭啊,简直是在非洲中部,距达哈士 孔万里之远的光景。不消说,凡那些植物都不是它 本来伟大的模样;即如可可树不过比甜萝葡大一点 ,而木棉(大树,拉丁文也注明是大树arbos gigantea)也自由自在的生长在书带*的盆子内; 可也是一样的呀!对于达哈士孔,这业已算得很美 丽了,所以礼拜*那般得了特许之荣来瞻仰狒狒的 木棉的人们,回去时总是欢赏不置的。 你们请想我走过这所奇异花园的这**感触的 是什么情绪……当人家将我引入这英雄的书斋之际 ,那情绪又不同了。 这书斋真算得这城里的一个怪地方,位置在花 园深处,对着木棉有一道平地开合的玻璃门。 请你们猜度一下这一间从上至下悬挂*刀的大 厅是什么光景,世界上各地的**都有:骑铳啊, 线铳啊,喇叭铳啊,果尔士刀啊,喀达诺尼刀啊, 手*刀啊,**刀啊,马来甲啊,喀哈以伯箭啊, 燧石箭啊,拳刃啊,铁锤啊,火当多棒啊,墨西哥 刀啊,我简直弄不清楚! 那上面便是一派骄阳,把剑锋*身都照得雪亮 ,好像还要使你们发一身*皮皱似的……然而可以 稍稍放一点心的,便是这**库中很整齐很清洁。 件件东西都有秩序,都安置得极妥帖,都打扫得极 干净,都贴有标记和药房里的东西一样;逐处还有 一块老实揭贴,上面写的是: 毒箭,勿用手摸! 或者是: 装有药弹的**,注意! 若没有这些揭贴,我断断不敢进去的。 书斋中央有一张小圆桌子。桌上,一瓶烈酒, 一个土耳其烟*盒,几本《苦克船主游记》,几本 苦蒲的小说,规士达夫,爱马尔的小说,一些猎熊